<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" 
			xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" 
			xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/" xml:lang="ja">
<channel rdf:about="http://naaai.blog63.fc2.com/?xml">
<title>DWE奮闘記 パパとなーいの英語でおはなし</title>
<link>http://naaai.blog63.fc2.com/</link>
<description>”DWE？...何それ？そんなので英語が身につくわけないじゃん！” そんなレベルから始まったパパの英語育児． そりゃそんなにすぐにはうまくはいかなかったけど...</description>
<dc:language>ja</dc:language>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-259.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-553.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-551.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-550.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-549.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-544.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-548.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-547.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-543.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-546.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-545.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-541.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-542.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-539.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-540.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-538.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-537.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-536.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-535.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-534.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-533.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-522.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-521.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-520.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-519.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-518.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-517.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-516.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-515.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-510.html" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>
<item rdf:about="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-259.html">
<link>http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-259.html</link>
<title></title>
<description> ご訪問ありがとうございますはじめにDWE購入物語　　　　&amp;#0074;どうしてパパが英語育児？　　　　&amp;#0074;我が家におけるパパとママの役割は？　　　　&amp;#0074;英語教材集めの考え方　　　　&amp;#0074;英語能力の存在価値について．．．　　　　　&amp;#0074;販売員との攻防編　　&amp;#0074;オークション攻略編　　&amp;#0074;はたしてその効果はいかに？　　&amp;#0074;年代で違うDWE種類をきちんと知るべし　　&amp;#0074;DWE中古商品のお値段は．．．．
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <center><table border="5" style="border-style:dotted" Cellspacing="1" bordercolor="lightgreen" width="520"><tr><td colspan="2" style="color:white" bgcolor="lightgreen"><strong>ご訪問ありがとうございます</strong></td></tr><tr><td width="260" bordercolor="white" style="color:black"><strong>はじめに</strong></td><td bordercolor="white" style="color:black"><strong>DWE購入物語</strong></td></tr><tr><td bordercolor="white" style="color:green" align="left">　　　　<font face="Webdings" style="color:#00ffff" size=4>&#0074;</font><a href="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-265.html">どうしてパパが英語育児？</a><br />　　　　<font face="Webdings" style="color:black" size=4>&#0074;</font><a href="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-7.html">我が家におけるパパとママの役割は？</a><br />　　　　<font face="Webdings" style="color:orange" size=4>&#0074;</font><a href="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-18.html">英語教材集めの考え方</a><br />　　　　<font face="Webdings" style="color:red" size=4>&#0074;</font><a href="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-59.html">英語能力の存在価値について．．．　　　</a><br /></td><td align="left" valign="top" bordercolor="white" style="color:green">　　<font face="Webdings" style="color:brown" size=4>&#0074;</font><a href="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-8.html">販売員との攻防編</a><br />　　<font face="Webdings" style="color:purple" size=4>&#0074;</font><a href="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-231.html">オークション攻略編</a><br />　　<font face="Webdings" style="color:pink" size=4>&#0074;</font><a href="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-category-34.html">はたしてその効果はいかに？</a><br />　　<font face="Webdings" style="color:#00ffff" size=4>&#0074;</font><a href="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-279.html">年代で違う<strong>DWE種類</strong>をきちんと知るべし</a><br />　　<font face="Webdings" style="color:red" size=4>&#0074;</font><a href="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-262.html">DWE中古商品の<strong>お値段</strong>は．．．．</a><br />　　<font face="Webdings" style="color:green" size=4>&#0074;</font><a href="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-397.html">DWE購入を迷っている方へ</a><br />　　<font face="Webdings" style="color:blue" size=4>&#0074;</font><a href="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-310.html">資料請求の前に．．．</a><br />　　<font face="Webdings" style="color:orange" size=4>&#0074;</font><a href="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-484.html">DWEでも語りかけ</a><br /></td></tr><tr><td width="260" bordercolor="white" style="color:black"><br /><strong><font color="#FF0000">なーい</font>の成長</strong></td><td bordercolor="white" style="color:black"><br /><strong>絵本ってすごい！</strong></td></tr><tr><td bordercolor="white" style="color:green" align="left" valign="top">　　　　<font face="Webdings" style="color:pink" size=4>&#0074;</font><a href="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-category-5.html">言葉；1歳半～2歳</a><br />　　　　<font face="Webdings" style="color:yellow" size=4>&#0074;</font><a href="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-category-25.html">言葉；2歳～2歳半</a><br />　　　　<font face="Webdings" style="color:blue" size=4>&#0074;</font><a href="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-category-31.html">言葉；2歳半～3歳</a><br />　　　　<font face="Webdings" style="color:red" size=4>&#0074;</font><a href="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-category-32.html">言葉；3歳～3歳半</a><br />　　　　<font face="Webdings" style="color:green" size=4>&#0074;</font><a href="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-category-32.html">言葉；3歳半～4歳</a><br />　　　　<font face="Webdings" style="color:purple" size=4>&#0074;</font><a href="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-87.html">出来る様になるという事</a><br />　　　　<font face="Webdings" style="color:#00ffff" size=4>&#0074;</font><a href="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-104.html">似顔絵描いてみました</a><br />　　　　<font face="Webdings" style="color:#ffcc00" size=4>&#0074;</font><a href="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-248.html"><font color="#FF0000">なーい</font>の誕生の日</a></td><td bordercolor="white" style="color:green" align="left" valign="top">　　<font face="Webdings" style="color:blue" size=4>&#0074;</font><a href="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-category-36.html">絵本読み聞かせの効果は？</a><br />　　<font face="Webdings" style="color:brown" size=4>&#0074;</font><a href="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-219.html">なーいの読んでる<span style="color:#ff0000">おすすめ</span>えいご絵本</a><br />　　<font face="Webdings" style="color:green" size=4>&#0074;</font><a href="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-351.html"><strong>やさしい，かんたん</strong>から始めよう</a><br />　　<font face="Webdings" style="color:#ffcc00" size=4>&#0074;</font><a href="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-404.html">英語絵本の立ち読みは？</a><br />　　<font face="Webdings" style="color:red" size=4>&#0074;</font><a href="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-290.html">シリーズでそろえたい絵本</a><br />　　<font face="Webdings" style="color:black" size=4>&#0074;</font><a href="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-221.html">語りかけ用の本</a><br />　　<font face="Webdings" style="color:green" size=4>&#0074;</font><a href="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-220.html">にほんご絵本</a><br />　　<font face="Webdings" style="color:yellow" size=4>&#0074;</font><a href="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-523.html">高いビデオを買わなくても．．．</a><BR></td></tr><tr><td width="260" bordercolor="white" style="color:black"><br /><strong><font color="#339900">あーる</font>もよろしく</strong></td><td bordercolor="white" style="color:black"><br /><strong>初めての英語育児</strong></td></tr><tr><td bordercolor="white" style="color:green" align="left" valign="top">　　　　<font face="Webdings" style="color:purple" size=4>&#0074;</font><a href="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-281.html">あーる誕生の日</a><br />　　　　<font face="Webdings" style="color:brown" size=4>&#0074;</font><a href="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-category-29.html">僕も毎日成長中！</a></td><td bordercolor="white" style="color:green" align="left" valign="top">　　　　<font face="Webdings" style="color:red" size=4>&#0074;</font><a href="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-296.html">ネットで調べる時の予備知識</a><span style=font-size:x-small><font color="#FF0000"><i><strong>必見！</strong></i></font></span><br />　　　　<font face="Webdings" style="color:green" size=4>&#0074;</font><a href="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-293.html">英語育児って？批判的意見は？</a><br />　　　　<font face="Webdings" style="color:purple" size=4>&#0074;</font><a href="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-294.html">英語育児の情報収集</a></td></tr><tr><td width="260" bordercolor="white" style="color:black"><br /><strong>パパの英語</strong></td><td bordercolor="white" style="color:black"><br /><strong>お遊び</strong></td></tr><tr><td bordercolor="white" style="color:green" align="left" valign="top">　　　　<font face="Webdings" style="color:red" size=4>&#0074;</font><a href="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-category-37.html">語りかけのはじめかた</a><br />　　　　<font face="Webdings" style="color:orange" size=4>&#0074;</font><a href="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-category-33.html">パパの語りかけ語録</a><br />　　　　<font face="Webdings" style="color:#66FF00" size=4>&#0074;</font><a href="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-23.html">パパの英語力ってどんなもん？</a><br />　　　　<font face="Webdings" style="color:#999900" size=4>&#0074;</font><a href="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-38.html">大人が英語を身につけるためには？</a><br />　　　　<font face="Webdings" style="color:pink" size=4>&#0074;</font><a href="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-55.html">英語学習とは？</a><br /></td><td bordercolor="white" style="color:black" align="left" valign="top">　　　　<font face="Webdings" style="color:black" size=4>&#0074;</font><a href="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-65.html"><font color="#FF9900"><font size="3"><font color="blue">パパ</font></font>と<font size="3"><font color="#FF0000">なーい</font></font>の<font size="2">大冒険</font></font></a><br />　　　　<font face="Webdings" style="color:red" size=4>&#0074;</font><a href="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-category-22.html">冒険のヒント</a><br />　　　　<font face="Webdings" style="color:green" size=4>&#0074;</font><a href="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-20.html">写真で動画？</a><br />　　　　<font face="Webdings" style="color:purple" size=4>&#0074;</font><a href="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-213.html">コピペでゲット！ブログちょい技</a><br />　　　　<font face="Webdings" style="color:pink" size=4>&#0074;</font><a href="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-48.html" target="_blank" onclick="alert('おっ！あなたはなんていい人なんだ'),alert('応援してくれてありがとう．\n\nこれからも　パパとなーいの英語でおはなし　をよろしくね'),parent.location='http://naaai.blog63.fc2.com/'" onmouseover="window.status='http://naaai.blog63.fc2.com/'; return true">応援する？</a></td></tr></table></center> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>もくじ</dc:subject>
<dc:date>2030-01-01T00:00:00+09:00</dc:date>
<dc:creator>なーいのパパ</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-553.html">
<link>http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-553.html</link>
<title></title>
<description> ＿
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ ＿ ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>別にとりとめもないこと</dc:subject>
<dc:date>2009-11-14T01:04:57+09:00</dc:date>
<dc:creator>なーいのパパ</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-551.html">
<link>http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-551.html</link>
<title>えいごであそぼ　3歳半の反応</title>
<description> 最近ママはえいごであそぼをあーるとなーいに見せていたらしい．なーいが今のあーると同じぐらいの年齢だった頃，毎日のようにビデオにとっては見せていた．一年ぐらい撮りためたころにハードディスクが容量いっぱいになってきたため撮るのをやめてしまって，そして整頓するために週に１個だけ残して他の物は消してしまった．とりあえずこれだけ残しておけば，後で見たくなった時にちょうどいいぐらいの量だろうと考えていた．でも
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 最近ママはえいごであそぼをあーるとなーいに見せていたらしい．<br /><br />なーいが今のあーると同じぐらいの年齢だった頃，毎日のようにビデオにとっては見せていた．<br />一年ぐらい撮りためたころにハードディスクが容量いっぱいになってきたため撮るのをやめてしまって，<br />そして整頓するために週に１個だけ残して他の物は消してしまった．<br />とりあえずこれだけ残しておけば，後で見たくなった時にちょうどいいぐらいの量だろうと考えていた．<br />でも，実際のところは他にも見せたいものなんかもあるとなかなか古いものは見せる時間もなく，<br />また会話のレベルが上がってくると今更なんていう気がして見せなくなってしまうものである．<br /><br />ところが最近ビデオのほうでなく，現在放送されている方をママがなーいに見せだして，<br />ちょうどそのころママにまた最近見始めたからとビデオに撮るようにお願いされていたわけである．<br /><br />ある日ふと何気なくビデオのタイトルを整頓していると，最近やっている方のえいごであそぼが目に付いたので，あーるとなーいに見せてみることにした．<br /><br />オープニングの歌が流れだすとなーいは一緒に歌いだした．<br />いや，一緒にというより実際の歌詞よりも先行してなーいが歌ってしまう．<br /><br /><strong>いやあ実に成長したもんだなぁ．</strong><br /><br />と感心してしまった．<br /><br />当時は一緒にパパが歌ってあげてもなかなか声に出して歌えるほどにはならなかった．<br /><br /><strong>年齢とともに歌えるようになるもんだなぁ．</strong><br /><br /><br />その後はしばらく黙って見ていたが，<br />しばらくするとその月の歌が流れ始めた．<br /><br />パパもその歌を聞いていたが，ちょっと難しい感じがする．<br />画面の下に字幕で歌詞がでるからパパは理解できるが子供には難しいだろうなぁ，と思いながら聞いていた．<br /><br />するとなーいはほとんど完璧に歌詞を歌ってしまったのである．<br />もちろん歌詞を完全に理解しているわけではなく，音だけ真似したのであろうがそれでもすごいと思ってしまった．<br /><br /><strong>ママー，ママー，すごいよぉ．</strong><br /><br />思わずパパは後ろで料理を作っているママに呼び掛けてしまった．<br /><br />するとママは何食わぬそぶりで，<br /><br /><strong>そうだよ，歌えるんだよ．</strong><br /><br />実にさらっと言ってのけた．ママはずいぶん前から知っていたらしく．<br /><br /><strong>何をいまさら．．．．</strong><br /><br />っていう感じだった．<br /><br /><br /><br />やっぱり年をとるというのはここまで能力に違いを生じさせるものなんだなあと実感した．<br />今まで少しずつ少しずつ歩んできたけど，そろそろまた吸収速度にスピードアップを見せるんじゃないかとちょっと期待を持ってしまった．<br />またまたこれからのなーいの成長が楽しみとなったパパでした．<br /><br /><br /><br /><br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>3歳6ヶ月～4歳</dc:subject>
<dc:date>2008-07-04T20:04:22+09:00</dc:date>
<dc:creator>なーいのパパ</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-550.html">
<link>http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-550.html</link>
<title>大合唱</title>
<description> パパの髪の毛もだいぶ伸びてきたので，ちょっと散髪に行ってきました．ママがちょうどアールの髪の毛も切りたいからとのこので，結局一家四人そろってみんなで散髪に行くことになりました．まずはママがあーるを抱きかかえながら椅子にすわり，そしてあーるの髪の毛を切ってもらいます．その日はパパの行きつけの理容に行ったため，どうやら赤ん坊の髪の毛を切ることには慣れていなかったらしい．ちょっと横を向こうとしたあーるを
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ パパの髪の毛もだいぶ伸びてきたので，ちょっと散髪に行ってきました．<br /><br />ママがちょうどアールの髪の毛も切りたいからとのこので，結局一家四人そろってみんなで散髪に行くことになりました．<br /><br /><br />まずはママがあーるを抱きかかえながら椅子にすわり，そしてあーるの髪の毛を切ってもらいます．<br />その日はパパの行きつけの理容に行ったため，どうやら赤ん坊の髪の毛を切ることには慣れていなかったらしい．<br />ちょっと横を向こうとしたあーるを，あろうことか別の人がこめかみを両手で押さえつけて無理やり前を向かせようと押さえつけたものだから，あーるはもうその時から大泣きしてとても髪の毛を切るどころではなくなってしまいました．<br />あーるはいやいやと首を振って逃げようと大泣きするし，それを抑えようと店員は余計に力をこめて押さえつけるし．．．<br />結局すごく中途半端な状況のままあーるの散髪は終了してしまいました．<br /><br />その時は何も言わなかったけど，ママも実はカンカン．<br /><br /><strong>普通は上手にタイミングを見計らって，切れるときだけ切っていくよね．<br />あんな風に頭を押さえつけたら泣きわめくにきまってるじゃん．<br />もうあんなとこ絶対行かん！(ー_ー)!!</strong><br /><br /><br /><br /><br /><br />さてそれはさておき，パパの順番がやってきました．<br />パパはいつもどおり椅子にすわり髪の毛を切り始めてもらいました．<br /><br />さすがに子供と違ってじっとしているパパに対して，店員はテンポよくぱっぱっと髪の毛を切っていきます．<br />とその時隣でまだママと座っていたあーるは，すっかり機嫌を取り戻したようで，<br /><br /><span style="color:#669900"><span style="font-size:large;"><strong>だでぃ，だでぃ，だでぃ，だでぃ．．．</strong></span></span><br /><br />とパパを呼んでか呼ばずか<strong>”だでぃ”</strong>を連呼し始めるではありませんか．<br />店員も，<br /><br /><span style="font-size:large;"><strong>あれっ，ダディって言ってるよ．</strong></span><br /><br />それを聞いたパパは<strong>”気のせいじゃない？”</strong>とでも言わんばかりに軽く無視を決め込んでいました．<br /><br />しかし，あーるがいつまでも<strong>”だでぃ，だでぃ”</strong>と叫び続けるため　（たぶん僕が返事をしなかったためでしょう），<br />店員さんも絶対<strong>”ダディ”</strong>って言っていると思い始めたらしく，<br /><br /><span style="color:#993300"><span style="font-size:large;"><strong>呼ばせているの？</strong></span></span><br /><br />さすがにパパもハイとは言えず，んーんーと首を横に振るばかりでした．<br /><br />もちろん別に呼ばせているわけではなく，英語教育をしていると勝手にそういう呼び方になって行くわけで，だから別に嘘をついているわけではありません．<br /><br />でも，もしこの状況でハイと返事をしていたら，きっと店員に白い目で見られただろうなぁと思います．<br /><br />その後何を思ったのかあーるは<br /><br /><span style="color:#669900"><span style="font-size:large;"><strong>ぱぁぱ，ぱぁぱ，ぱぁぱ．．．</strong></span></span><br /><br />と呼び方を変えました．<br /><br /><span style="color:#993300"><span style="font-size:large;"><strong>なんだ，きちんとパパって呼んでる．</strong></span></span><br /><br />一瞬パパはホッとしました．<br /><br /><span style="font-size:large;"><strong>あーよかった．．．<br />あーる！ナイスタイミングだよ．．．．</strong></span><br /><br /><br />しかし，ホッとしたのは束の間のことでした．<br />そう，隣で聞いていたなーいが黙っているはずがありません．<br /><br /><span style="color:#ff00ff"><span style="font-size:large;"><strong>だっでぃ，だっでぃ，だっでぃ，だっでぃ．．．</strong></span></span><br /><br />なーいが今度は連呼をはじめました．<br /><br /><span style="font-size:large;"><strong>もうだめだ．．．．</strong></span><br /><br /><span style="color:#ff00ff"><span style="font-size:large;"><strong>だでぃ，だでぃ，だでぃ，だでぃ．．．．</strong></span></span><br /><span style="color:#669900"><span style="font-size:large;"><strong>だっでぃ，だっでぃ，だっでぃ，だっでぃ．．．．</strong></span></span><br /><br />あーるもなーいにつられてまたまた連呼．<br />なーいはなーいで面白がっていつも以上に大きな声で叫びます．<br />二人は完全にパパの椅子の周りで大合唱です．<br /><br /><br />もう誰が聞いても間違いなく<strong>Daddy</strong>です．<br />店員も確信に変わったことでしょう．<br />パパはもう逃げることもできず，赤面するばかりです．<br /><br /><br />そんな様子を見かねたのかどうか，ママは二人を待合のほうまで連れて行きました．<br />ようやく嵐は過ぎ去りました．<br /><br /><br /><br />しばらくして，なーいがまたパパの後ろまで走ってきました．<br /><br /><span style="color:#ff00ff"><span style="font-size:large;"><strong>Oh, Oh, It's very slippery!<br />Daddy, It's very slippery!<br />It's fun!</strong></span></span><br />（パパ，　すっごいすべるよ，　すっごいすべるよ！ おもしろーい！）<br /><br />どうやらフロアの髪の毛で滑って遊んでいるようです．<br /><br />あー，まだ文章しゃべっているならましかな．<br />ただ単に無理やり呼ばせているんじゃないと分かってもらえるかもしれない．<br /><br /><br />店員は何も言わずにパパの頭をチョキチョキするだけなので，もう彼の心情は僕には想像できません．<br /><br /><span style="font-size:large;"><strong>もう何とでも思ってくれ．</strong></span><br /><br /><br />しばらくして，パパの散髪も無事終了しました．<br /><br /><span style="font-size:large;"><strong>さっさと退散しよ．</strong></span><br /><br />そう思っていると店員がぼそっと，<br /><br /><span style="color:#993300"><span style="font-size:large;"><strong>英語習っているの？</strong></span></span><br /><br />パパは一言だけ，<strong>”はい”</strong>というのが精いっぱい．<br />（ほんとは習ってないですが．．．）<br /><br /><br /><span style="color:#993300"><span style="font-size:large;"><strong>あっ，なるほど，どうりで．．．．</strong></span></span><br /><br />店員はなーいの会話を聞いてそう理解したようでした．<br /><br /><br /><br />もし，なーいがパパに文章で話しかけてくれなかったら，パパは単に子供たちに自分のことを<strong>”ダディ”</strong>と呼ばせている変な日本人，で終わってしまうところでした．<br /><br /><br />結局のところ，なーいにやられなーいに助けられた一日でした．<br /><br /><strong>もう絶対散髪には子供たちと一緒に行かない．</strong><br /><br />パパもママと同じ様に誓ったのでした．<br /><br /><br /><br /><br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>3歳6ヶ月～4歳</dc:subject>
<dc:date>2008-06-28T19:43:26+09:00</dc:date>
<dc:creator>なーいのパパ</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-549.html">
<link>http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-549.html</link>
<title>駆け引き</title>
<description> はいどうぞそう言ってなーいはパパにブロックで作ったジュースを差し出した．Drink this juice.(このジュースあげる）3センチ四方ぐらいのブロックを縦長に10センチぐらい積み上げたものだった．どうやらこのジュースを飲めと言っているらしい．Thank you.（ありがとね）パパは素直にお礼を言ってこれを飲もうとした．すると．．．If you drink this juice, you will have tummyache.(このジュースをのんだらねぇ，おなかいたくな
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <span style="color:#ff00ff"><span style="font-size:large;"><strong>はいどうぞ</strong></span></span><br /><br />そう言ってなーいはパパにブロックで作ったジュースを差し出した．<br /><br /><br /><span style="color:#ff00ff"><span style="font-size:large;"><strong>Drink this juice.</strong></span></span><br />(このジュースあげる）<br /><br />3センチ四方ぐらいのブロックを縦長に10センチぐらい積み上げたものだった．<br />どうやらこのジュースを飲めと言っているらしい．<br /><br /><span style="font-size:large;"><strong>Thank you.</strong></span>（ありがとね）<br /><br />パパは素直にお礼を言ってこれを飲もうとした．<br /><br />すると．．．<br /><br /><br /><span style="color:#ff00ff"><span style="font-size:large;"><strong>If you drink this juice, you will have tummyache.</strong></span></span><br />(このジュースをのんだらねぇ，おなかいたくなっちゃうんだよ．）<br /><br /><strong>おなかいたになるジュース？！<br />なんてとんでもないものをなーいはパパに飲まそうとしているんだろう．</strong><br /><br /><br /><span style="font-size:large;"><strong>Oh， no I can’t．</strong></span><br />（そんなの飲めないよ！）<br /><span style="font-size:large;"><strong>I don’t want to drink．</strong></span><br />（のみたくなーい！）<br /><br />パパはおもいっきり抵抗してみた．<br /><br /><br /><span style="color:#ff00ff"><span style="font-size:large;"><strong>Let’s try，　Let’s try！</strong></span></span><br />（ためしてみなよ）<br /><br /><strong>試すとかそういう問題じゃないんじゃないかと思う．．．．</strong><br /><br /><span style="font-size:large;"><strong>I don’t want to have  tummyache.</strong></span><br />(おなか痛くなんかなりたくないよぉ）<br /><br />あきらめてくれるのかな，なんて思いながら言ってみた．<br /><br />するとなーいは，<br /><br /><span style="color:#ff00ff"><span style="font-size:large;"><strong>OK！ OK！<br />Ｉf you have tummyache，I give you a medicine．</strong></span></span><br />（大丈夫，大丈夫．　もしおなか痛くなっちゃったら，薬あげるからね．）<br /><br />そう言ってもうひとつの小さなブロックをパパに差し出したのだった．<br /><br /><br />わざとおなかの痛くなるものを飲ませて，それを治すために前もって薬を用意しておくなんて．．．．<br /><br /><br />パパとなーいの会話もだんだん駆け引きらしきものが出てきてますます楽しくなっていくのでした．<br /><br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>3歳6ヶ月～4歳</dc:subject>
<dc:date>2008-06-24T20:04:13+09:00</dc:date>
<dc:creator>なーいのパパ</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-544.html">
<link>http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-544.html</link>
<title>誰でも知っている．．．．</title>
<description> なーいとあーるを連れて公園に行ってきました．ロープにぶら下がってターザンみたいに移動していくやつ，ちょっと大きな公園に行くとありますよね．そうあれ，あのやつです．ちょっと早いとは思ったけれどなーいがやりたいというので隣を並走しつつやらせてみました．パパの心配をよそになーいはしっかりロープにつかまってビューンと最後まで行ってしまいました．なーいはずいぶんとこの遊具が気に入ってしまったらしく，その後何
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ なーいとあーるを連れて公園に行ってきました．<br /><br />ロープにぶら下がってターザンみたいに移動していくやつ，ちょっと大きな公園に行くとありますよね．そうあれ，あのやつです．<br />ちょっと早いとは思ったけれどなーいがやりたいというので隣を並走しつつやらせてみました．<br /><br />パパの心配をよそになーいはしっかりロープにつかまって<br /><strong>ビューン</strong><br />と最後まで行ってしまいました．<br /><br />なーいはずいぶんとこの遊具が気に入ってしまったらしく，その後何度も何度も繰り返し遊ぶことになりました．<br /><br />この遊具やっぱり子供たちには大人気のため，毎回毎回何人もの子供が列を作って今か今かと自分の順番を待ちます．<br /><br />大きな子たちは全部自分ひとりでできるので，みんなひとりで並んでいますが，なーいはまだロープにつかまるにはパパの助けが必要なため，パパは子供たちの列に紛れ込んで一緒に並んでいました．<br /><br /><span style="color:#ff00ff"><span style="font-size:large;"><strong>Daddy! It's very fun!</strong></span></span><br />(パパ　とってもたのしいよ！）<br /><br />自分の順番を待っているなーいはパパにこう言ってきます．<br /><br /><span style="font-size:large;"><strong>Do you like this one?</strong></span><br />(これ好き？）<br /><br /><span style="color:#ff00ff"><span style="font-size:large;"><strong>Yes! Yes!</strong></span></span><br /><br /><br />こんな感じでやり取りをしていました．<br /><br />すると前に並んでいた年長さんぐらいの女の子がこのやり取りを聞いていたらしく．．．<br /><br /><span style="color:#cc3300"><span style="font-size:large;"><strong>何しゃべってんのぉ？</strong></span></span><br /><br />不思議そうな顔をして聞いてきます．<br /><br /><br /><span style="font-size:large;"><strong>うん，ちょっとね．</strong></span><br /><br />どうせ言っても分からないだろうと思って，適当に流してしまおうとこんな返事をしました．<br /><br />すると，女の子．．．<br /><br /><span style="color:#cc3300"><span style="font-size:large;"><strong>えいごぉ？</strong></span></span><br /><br /><span style="font-size:large;"><strong>うん．そうだよ．</strong></span><br /><br />変なの，とでも言わんばかりの顔をして聞いてきましたが，それっきりその女の子は前を向いてそれ以上は何も聞いてきませんでした．<br />彼女にとってはそれ以上はあまり興味のない出来事だったのかもしれません．<br /><br /><br /><br />それにしてもですねぇ．．．<br />いまどきは普通に外で見かける子でも，英語そのものの存在はしっかりと認識しているものなのですね．<br />僕自身が子供のころは英語そのものの存在なんかちっとも知らなかったものですが，（単に田舎なだけかも．．．．（笑））<br />いまはこんな小さなうちから何らかの形で英語という概念が自分の身の回りに存在しているということでしょうか．<br />たとえ自分の家でまで英語をやっていなくとも，自分自身が幼児英語教室に通っていたり，また友達がそういうところに通っていたり，なにかしら英語というものを身近に感じずにはいられない環境にあるのでしょうね．<br />時代は変わったなあ，と思いました．<br /><br />小学校の英語も必修化となったことですし，これからますます子供を取り巻く英語の環境というのは一般家庭に浸透していくのでしょうね．<br /><br />幼児英語教育が市民権を得られるようになる日も近いのかなと思いました．<br /><br /><br /><br /><br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>3歳6ヶ月～4歳</dc:subject>
<dc:date>2008-06-18T01:15:37+09:00</dc:date>
<dc:creator>なーいのパパ</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-548.html">
<link>http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-548.html</link>
<title>元をとらねば・・・</title>
<description> DWEの教材の中で唯一ほとんど活用していないものがありました．それはＴａｌｋ　Ａｌｏｎｇ　Ｃａｒｄ　（ＴＡＣ）　です．そうあのカードを1枚1枚機械に差し込んではカードの絵に示されている音が鳴るという代物です．我が家がＴＡＣをなーいに初めて触らせようと思ったのはたのはなーいが1歳半の時．もちろんこの当時は機械にカードを差し込むなんて芸当は1歳半の幼児にできるわけがありません．カードはもみくちゃにされ，音量
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ DWEの教材の中で唯一ほとんど活用していないものがありました．<br /><br />それは<strong>Ｔａｌｋ　Ａｌｏｎｇ　Ｃａｒｄ　（ＴＡＣ）</strong>　です．<br />そうあのカードを1枚1枚機械に差し込んではカードの絵に示されている音が鳴るという代物です．<br /><br /><br />我が家がＴＡＣをなーいに初めて触らせようと思ったのはたのはなーいが1歳半の時．<br />もちろんこの当時は機械にカードを差し込むなんて芸当は1歳半の幼児にできるわけがありません．<br />カードはもみくちゃにされ，音量ボタンをぐるぐる回して遊ぶ始末で，相手をしているこちらのイライラ度というのは絵本で読み聞かせをしているときの比ではありません．<br />結局以後TACは我が家ではほとんど封印状態となってしまいました．<br /><br />ＴＡＣは本棚の肥やしとなってしまったわけです．<br /><br />しかし，時々はなーいが本棚から見つけては引っ張り出して適当に遊んではぐちゃぐちゃにして，はいおしまい，という感じの行為はつづけられていました．<br /><br /><br /><br />そして月日は流れ，なーいももう3歳半になりました．<br />あの頃とは違いかなり物事の分別も付くようになりました．<br /><br /><br />ある日またなーいがＴＡＣを本棚から引っ張りだしてきました．<br /><br /><strong>興味があるのかな．</strong><br /><br />なんて思いながら，コンセントをさしてカードが使えるようにスタンバイをしてあげました．<br />すると，以前のなーいとは全然違い，きちんと1枚ずつ丁寧に機械に差し込んではカードを聞いて楽しんでいるではないですか．<br />音量も全くいじりません．<br /><br />見ているこっちも，気分よく遊ばせてあげられます．<br /><br /><strong>あー，ようやくＴＡＣの封印を解除する時が来たんだなぁ．</strong><br /><br />とパパも安堵の表情を浮かべたのでした．<br /><br />これでようやくＴＡＣに使った費用の元が取れる．．．．．<br /><br /><br /><br /><br />しばらくするとなーいのこんな声が聞こえます．<br /><br /><span style="color:#ff00ff"><span style="font-size:large;"><strong>No way !</strong></span></span>（だめぇーー！）<br /><br /><span style="color:#ff00ff"><span style="font-size:large;"><strong>No way !</strong></span></span>（だめぇーー！）<br /><br /><br /><span style="font-size:large;"><strong>！！？？</strong></span><br /><br /><br />そう我が家にはまだもう一人デストロイヤーがいました．<br /><br />あーるです．<br /><br />なーいがカードで遊びだすと，当然それに興味をひかれたあーるがＴＡＣの機械に寄ってきます．<br />そして，なーいの1歳半の時と同じ行動を．．．．<br /><br />当時パパやママがイライラを感じていたのと同じ感情を今なーいは感じていることでしょう．<br />とても勉強とか遊びとかいった様子はみじんも見られなくなります．．．<br /><br /><br /><br />というわけで，<br /><strong>またまたＴＡＣは封印か？<br />あーるのいない時になーいに使わせるか？<br />（そんな時あるのかなぁ）</strong><br />パパは悩み続けるのでした．<br /><br /><br />まだまだＴＡＣが日の目を浴びることは我が家ではずっと先のことになりそうです．<br /><br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>3歳6ヶ月～4歳</dc:subject>
<dc:date>2008-06-14T10:40:26+09:00</dc:date>
<dc:creator>なーいのパパ</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-547.html">
<link>http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-547.html</link>
<title>魔法の薬？</title>
<description> おとといからなーいが熱を出しています．38度近くまで出ています．でも，その割にはあまりつらい様子は見られず，食欲も旺盛で意外とけろっとした様子なので，まあ大丈夫だろうと思いながら経過を見ています．朝ごはんのときのこと．．．．なーいもあーるも以前から時々は風邪をひいたりするたびに薬を飲んだりしていた．だからなーいは自分が病気になったりした時は薬を飲むことができることを知っている．（子供用の薬はどうやら
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ おとといからなーいが熱を出しています．<br />38度近くまで出ています．<br /><br />でも，その割にはあまりつらい様子は見られず，食欲も旺盛で意外とけろっとした様子なので，<br />まあ大丈夫だろうと思いながら経過を見ています．<br /><br /><br /><br /><br /><br />朝ごはんのときのこと．．．．<br /><br /><br />なーいもあーるも以前から時々は風邪をひいたりするたびに薬を飲んだりしていた．<br />だからなーいは自分が病気になったりした時は薬を飲むことができることを知っている．<br /><br />（子供用の薬はどうやら甘い味が付いているらしく，だから子供は薬が飲めるのはむしろうれしい事らしい）<br /><br />パパの隣に座ったなーいは目の前に置かれた自分用の薬をさしてこう言った．<br /><br /><br /><span style="color:#ff00ff"><span style="font-size:large;"><strong>If I take．．． this medicine．．．．</strong></span></span><br />（もしこの薬をわたしが飲んだなら．．．）<br /><br /><br /><strong>おっ！　Ｉｆ　なんて言葉を使っている．<br />If の意味わかって使っているのかなぁ．</strong><br /><br />なんてパパは思いながら続きを聞いていた．<br /><br />パパがよくこの文章の続きで語りかけていた言葉は．．．<br /><br /><span style="font-size:large;"><strong>You'll get better soon.</strong></span><br />（すぐによくなるよ）<br /><br />であるからして，おそらくこの続きは．．．<br /><br /><span style="color:#ff00ff"><span style="font-size:large;"><strong>I'll get better soon．</strong></span></span><br />（すぐによくなるわ）<br /><br /><br />だろうなと予想していた．<br /><br />そして案の定なーいはこう言いだした．<br /><br /><span style="color:#ff00ff"><span style="font-size:large;"><strong>Ｉ．．．　　Ｉ．．． get．．．</strong></span></span><br /><br /><br /><span style="font-size:large;"><strong>I get．．． what？</strong></span><br /><br /><br /><span style="color:#ff00ff"><span style="font-size:large;"><strong>I get．．．</strong></span></span><br /><br /><br /><br /><br /><span style="color:#ff00ff"><span style="font-size:x-large;"><strong>young！！</strong></span></span><br /><br /><br /><br /><br /><span style="font-size:large;"><strong>Young？！</strong></span><br /><br /><br /><br />なんとこの薬は若返りの薬だということであった．<br /><br />この年齢にしてすでに若返りを望んでいるのだろうか？<br /><br /><br /><strong>でも，なーい・・・<br />これ以上若返ったら赤ん坊になってしまうよ．．．<br />言いたいことが言えなくなっちゃうよ．あーるみたいにね．</strong><br /><br /><br /><br /><br />このあとパパとなーいは二人で<br /><br /><span style="font-size:large;"><strong>ばぶー，ばぶー　</strong></span><br /><br />とあーるのものまねをして遊んでいたのであった．<br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>3歳6ヶ月～4歳</dc:subject>
<dc:date>2008-06-10T22:50:21+09:00</dc:date>
<dc:creator>なーいのパパ</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-543.html">
<link>http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-543.html</link>
<title>はじめての．．．．</title>
<description> この前の日曜日だったかな，この夏初めてそうめんを食べました．パパはそうめんという英語を知らなかったので，なーいにはこう言いました．Today's lunch is noodle.（今日のお昼御飯はヌードルだよ）It's cold noodle.（冷たいヌードルだよ）Noodle? Yeah!!!! Noodle! Noodle!なーいは今までそうめんを食べたことがなかったので，noodleと聞いたらおそらくラーメンかうどんかスパゲッティを想像したことでしょう．で，実際出てき
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ この前の日曜日だったかな，この夏初めてそうめんを食べました．<br /><br />パパはそうめんという英語を知らなかったので，なーいにはこう言いました．<br /><br /><span style="font-size:large;"><strong>Today's lunch is noodle.</strong></span><br />（今日のお昼御飯はヌードルだよ）<br /><br /><span style="font-size:large;"><strong>It's cold noodle.</strong></span><br />（冷たいヌードルだよ）<br /><br /><span style="color:#ff00ff"><span style="font-size:large;"><strong>Noodle? <br /><br />Yeah!!!! Noodle! Noodle!</strong></span></span><br /><br />なーいは今までそうめんを食べたことがなかったので，noodleと聞いたらおそらくラーメンかうどんかスパゲッティを想像したことでしょう．<br /><br />で，実際出てきたのは水の中に入った白い細い麺でした．<br />全く予想外だったのでしょう．<br /><br /><span style="color:#ff00ff"><span style="font-size:large;"><strong>What's this?</strong></span></span><br />(なに，これ？）<br /><br /><span style="font-size:large;"><strong>It's cold noodle.</strong></span><br />(冷たいヌードルだよ）<br /><br /><span style="font-size:large;"><strong>Have you ever eaten this noodle? </strong></span><br />（食べたこと無い？）<br /><br /><span style="color:#ff00ff"><span style="font-size:large;"><strong>Nooo.</strong></span></span><br />(ノォーーーー）<br /><br /><span style="font-size:large;"><strong>Let's try!</strong></span><br />(食べてごらん）<br /><br />そう言ってパパはそうめんをなーいのおつゆに入れてあげました．<br /><br />なーいは不思議そうな顔をしてそうめんを口にします．<br /><br />そして2，3口，口の中にほおりこむと，どうやらかなりお気に召したらしく，<br />何も言わずにあっという間におつゆの中の麺を一気に平らげてしまいました．そして．．．<br /><br /><span style="color:#ff00ff"><span style="font-size:large;"><strong>One more!  One more!</strong></span></span><br /><br />とりあえず2杯目をよそってあげると，再びなーいはすごい勢いで食べだします．<br />おいしいと感じているのは間違いありません．<br /><br />そこでパパはおいしいという言葉を期待して．．．．<br /><br /><br /><span style="font-size:large;"><strong>How does it taste?</strong></span><br />(どんな味がするの）<br /><br /><span style="color:#ff00ff"><span style="font-size:large;"><strong>It tastes．．．</strong></span></span><br /><br /><span style="font-size:large;"><strong>It tastes ?</strong></span><br /><br /><span style="color:#ff00ff"><span style="font-size:large;"><strong>It tastes ．．．</strong></span></span>　<span style="color:#ff00ff"><span style="font-size:x-large;"><strong>Cold !</strong></span></span><br />（冷たい味！）<br /><br /><span style="font-size:large;"><strong>Cold？！</strong></span><br />(冷たい味？！）<br /><br />間違えたのか，真面目なのかはよくわかりませんが，とにかく気に入っているのは間違いないようです．<br /><br />４杯，５杯とどんどんと進んでいきます．<br /><br />そしてとうとう飛び出しました．<br /><br /><span style="color:#ff00ff"><span style="font-size:x-large;"><strong>Yummy！！</strong></span></span><br /><br />そう，そう，その言葉を聞きたかったんだよ．<br />パパもママも大満足です．<br /><br />みんな，みんな大満足です．<br /><br />めでたし，めでたし．．．<br /><br /><br /><br /><br /><br />と言いたいところでしたが，最後になーいの一言．<br /><br />ボールの中のそうめんをパパが取ろうとしたら，<br /><br /><span style="color:#ff00ff"><span style="font-size:x-large;"><strong>No！！！</strong></span></span><br />（だめーっ！！）<br /><br /><span style="color:#ff00ff"><span style="font-size:x-large;"><strong>It's all Na-i's！！</strong></span></span><br />（それ全部なーいのもの！！）<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br />こらこら<br /><br /><br /><br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>3歳6ヶ月～4歳</dc:subject>
<dc:date>2008-06-07T12:25:33+09:00</dc:date>
<dc:creator>なーいのパパ</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-546.html">
<link>http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-546.html</link>
<title>最初にすること，次にすること，最後にすること</title>
<description> 序数とか接続詞なんて概念いつ頃からあったんだろう？確か小学校一年生ぐらいの国語のテストに接続詞などで”そして”だとか”次に”だとかをかっこ埋めでやったような覚えがあるが．．．．最近我が家では毎日寝る前のルーチンワークと言ってもいいものが定着しつつある．もちろん絵本読みはそのうちの一つであるが，他にもやっていることがある．順番で言うとまずはじめに，ストレッチ（股割を含む：1年前からやっているあれのことで
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 序数とか接続詞なんて概念いつ頃からあったんだろう？<br /><br />確か小学校一年生ぐらいの国語のテストに接続詞などで<strong>”そして”</strong>だとか<strong>”次に”</strong>だとかをかっこ埋めでやったような覚えがあるが．．．．<br /><br /><br /><br /><br />最近我が家では毎日寝る前のルーチンワークと言ってもいいものが定着しつつある．<br /><br />もちろん絵本読みはそのうちの一つであるが，他にもやっていることがある．<br />順番で言うとまずはじめに，<br />ストレッチ（股割を含む：1年前からやっているあれのことである．わかる人にはわかりますよね．そうなんです．まだ続けていました．．．．）<br />次に，<br />絵本読み．<br />そして，<br />エクササイズボールの上でパパの手助けを受けながらジャンピング（トランポリンのようにして遊びます．）<br />最後に時間が余ったらビデオ．<br /><br />毎晩時間がある時はこの順番でなーいにやってあげている．<br />結構もう何か月もこのスタイルでやってきているので，なーいも完全に内容や順番を覚えきっているようだ．<br /><br />言いだしっぺは大体はパパである．<br /><br /><span style="font-size:large;"><strong>Let’s stretch the body！</strong></span><br /><br />するとなーいは今からやることが分かっているので，最近こうやって言う．<br /><br /><span style="color:#ff00ff"><span style="font-size:large;"><strong>First．．．　　　　 Stretching the body.<br /><br />Second．．．     Reading the book.<br /><br />えーっと，えーっと．．．<br /><br />Next．．．　　　　Jump on the ball.<br /><br />Finaly．．．　　　　Watching the video！</strong></span></span><br /><br />はじめて聞いた時は驚いた．<br />一生懸命順番どおりに<br /><strong>First, Second, Next, </strong>なんて言っている．<br />きちんと考えた上で言っている．<br />意識して教えたことなど一度もないのに．．．<br /><br />そう言えば最近は日本語でも<br /><strong>”最初は”</strong>とか<strong>”次は”</strong>とか言っているような気がする．<br /><br />もうそんなこと意識して使えるようになったんだなぁ．<br /><br /><br />パパはいろんな意味で感動するのであった．<br /><br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>3歳6ヶ月～4歳</dc:subject>
<dc:date>2008-06-04T20:34:43+09:00</dc:date>
<dc:creator>なーいのパパ</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-545.html">
<link>http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-545.html</link>
<title>いったい何を作ったの？</title>
<description> ある日パパが自宅に帰るとなーいがいつものようにお迎えをしてくれた．ピンポーンパパが呼び鈴を押す．するとインターホンからどなたですか？もちろん後ろからささやくママの声が一緒に聞こえる．パパですよ．今開けるから待っててね．しばらく待っていると”ガチャ”という鍵を開ける音がする．パパは扉を開けるとそこにはなーいが嬉しそうな顔をして立っている．Hi !Did you unlock the door for daddy?(ただいまぁ．　なーいがパ
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ ある日パパが自宅に帰るとなーいがいつものようにお迎えをしてくれた．<br /><br /><strong>ピンポーン</strong><br /><br />パパが呼び鈴を押す．するとインターホンから<br /><br /><span style="color:#ff00ff"><span style="font-size:large;"><strong>どなたですか？</strong></span></span><br /><br />もちろん後ろからささやくママの声が一緒に聞こえる．<br /><br /><span style="font-size:large;"><strong>パパですよ．</strong></span><br /><br /><span style="color:#ff00ff"><span style="font-size:large;"><strong>今開けるから待っててね．</strong></span></span><br /><br />しばらく待っていると”ガチャ”という鍵を開ける音がする．<br /><br />パパは扉を開けるとそこにはなーいが嬉しそうな顔をして立っている．<br /><br /><span style="font-size:large;"><strong>Hi !<br />Did you unlock the door for daddy?</strong></span><br />(ただいまぁ．　なーいがパパのために鍵を開けてくれたの？）<br /><br /><span style="color:#ff00ff"><span style="font-size:large;"><strong>Ye～s</strong></span></span>（そうだよ）<br /><br />いつもならそう言うやいなや，とっととパパを残してリビングのほうに走り去ってしまう．<br /><br />ところがその日はどうも様子が変だ．<br />なにか言いたげな様子．<br /><br /><span style="color:#ff00ff"><span style="font-size:large;"><strong>Daddy．．．</strong></span></span>(パパぁ．．．）<br /><br /><span style="color:#ff00ff"><span style="font-size:large;"><strong>I made a．．．</strong></span></span><br /><br />そこまで言ってなーいは言葉に詰まってしまった．<br /><br /><span style="color:#ff00ff"><span style="font-size:large;"><strong>Kindergarten，<br /><br />I made a．．．<br />I made a．．．<br /><br />for daddy．．．</strong></span></span><br /><br />どうやら言いたいことがあるのにその単語が浮かんでこないらしい．<br /><br />どうも幼稚園で何かを作ったらしい．<br /><br /><span style="font-size:large;"><strong>Did you make something for daddy at kindergarten?</strong></span><br />(幼稚園でパパのために何かを作ったの？）<br /><br /><span style="color:#ff00ff"><span style="font-size:large;"><strong>Yes．</strong></span></span>(うん．）<br /><br /><span style="font-size:large;"><strong>Did you draw a picture of daddy?</strong></span><br />(パパの絵を描いたの？)<br /><br /><span style="color:#ff00ff"><span style="font-size:large;"><strong>No．</strong></span></span><br />（ちがう）<br /><br /><span style="color:#ff00ff"><span style="font-size:large;"><strong>I made a ．．．　　a．．．</strong></span></span><br /><br />一生懸命考えても言葉が出てこないらしい．<br /><br /><span style="color:#ff00ff"><span style="font-size:large;"><strong>I made a．．．　の・り・！</strong></span></span><br /><br /><span style="font-size:large;"><strong>の・り？</strong></span><br /><br /><span style="font-size:large;"><strong>Did you use のり？　Did you use a glue?</strong></span><br />(のりを使ったの？)<br /><br /><span style="color:#ff00ff"><span style="font-size:large;"><strong>Ｙｅｓ！</strong></span></span><br />（うん）<br /><br />のりを使ってパパの何かを作ったというので，きっとちぎり絵でパパの絵を作ったのかなと思った．<br />しかし，さすがに3歳の子がいきなりちぎり絵というのも難しいんじゃないかなぁ．なんて思いながら．．<br /><br /><span style="font-size:large;"><strong>Did you make a picture of daddy with glue のり?</strong></span><br />（のりを使ってパパの絵を作ったの？）<br /><br />帰ってきた答えは<br /><br /><span style="color:#ff00ff"><span style="font-size:large;"><strong>No．</strong></span></span><br />（ちがう．）<br /><br />これを最後になーいはまたまたリビングに走って行ってしまった．<br /><br /><br />結局最後まで何を作ったのかは不明であった．<br /><br />あとでママとの会話からそのヒントが見えてきた．<br /><br /><br /><strong>なーいったら，どうも最近幼稚園で父の日のために何かを作っているみたいよ．粘土か何か使っているみたい．<br /><br />あっ，そういうことだったのか．<br />粘土かぁ．</strong><br /><br /><br />まあ，結局今回のなーいとのやり取りではっきりしなかった部分は父の日までお預けということになった．<br /><br /><br /><br />しかし，実際これからこういうことってどんどん増えてくるんだろうな．<br />伝えたいことがあってもその単語がわからない．<br />今回はたまたま日本語も思いつかなかったみたいだったから言葉に詰まったようだけど，これが日本語がすぐに思いつくような状況だったら，すぐに日本語を使っていただろうなと思う．<br />そしてこれがだんだん文章でも同じようなことがおこり，やがてはそのうち言いたいことは全部日本語でしか言わないなんてことになるんだと思う．<br /><br />まあ，プリスクールとかインターとかに行っているわけではないから，どんどんと日本語でインプットされていくわけで，それは仕方のないことだけれど．．．．<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>3歳6ヶ月～4歳</dc:subject>
<dc:date>2008-05-31T06:42:24+09:00</dc:date>
<dc:creator>なーいのパパ</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-541.html">
<link>http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-541.html</link>
<title>今から将来使う予定の教材を．．．</title>
<description> 実はなーいが今ものすごくはまっているビデオがあります．それはディズニーでもなく，GOGOでもなく．．．えいごリアンです．といってもこのえいごリアン，今現在NHKで放送されているものではなく，パパが2年ぐらい前にビデオに撮りためていたものです．当時はまだまだなーいも1歳半．えいごリアンなんて小学生向けのためで，とても幼児が英語に取り組むための番組なんかではありませんでした．ですから，当然その時はなーいにそれ
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 実はなーいが今ものすごくはまっているビデオがあります．<br /><br />それはディズニーでもなく，GOGOでもなく．．．<br /><br /><span style="font-size:large;"><strong>えいごリアン</strong></span><br /><br />です．<br /><br /><br />といってもこのえいごリアン，今現在NHKで放送されているものではなく，<br />パパが2年ぐらい前にビデオに撮りためていたものです．<br /><br />当時はまだまだなーいも1歳半．<br />えいごリアンなんて小学生向けのためで，とても幼児が英語に取り組むための番組なんかではありませんでした．<br />ですから，当然その時はなーいにそれを見せるつもりはなく，将来しかるべき時期が来たらなーいに見せてあげようと思いながら録画予約をしたものでした．<br />まあ，数年後も英語育児をやめていない自信はありましたから，いつかは絶対に使う日がやってくるだろうと思い，決して無駄な労力にはならないだろうと思っていました．<br /><br />ところが，<br />その後日本語が少し混ざるなど，えいごリアンのスタイルが変化したためビデオ録画を中止してしまいました．<br />その後違うビデオを撮りためるのに夢中になっているうちに，すっかりえいごリアンを撮りためていたことを忘れていました．<br />ある時ふとビデオの整理をしていると（HDDレコーダーを使っているので，日常のものも含めて数百タイトルの番組が録画されています），ふとえいごリアンのタイトルが目に留まりました．<br /><br />そういえばこんなものもあったっけ？<br /><br />最初はそんな程度でした．<br />まあ，せっかくだからなーいに見せてみようかな．<br />なんて思いながらビデオをなーいに見せてみました．<br /><br />するとパパの期待度とは裏腹に，もうはまるはまる．<br />なにがそんなに面白いのか，なーいは腹を抱えながら笑いまくり，登場人物のものまねをしながら英文を叫びまくっているではありませんか．<br />それからというもの毎日のように，<br /><br /><span style="color:#ff00ff"><span style="font-size:large;"><strong>Let me see えいごリアン！　　Let me see えいごリアン！</strong></span></span><br />（えいごリアンみせて！，えいごリアン見せて！）<br /><br />ともううるさいのなんのって．<br /><br /><br />まあ，小学生向けといっても初めて英語を学ぶ子供むけに作ってあるので，ジェスチャーあり，アニメキャラクターありと割と幼児にもいけるのかもしれません．<br />レベルもそんなに難しいものでもないし．．．<br /><br /><br />そんなわけで皆さん．<br />高い教材買い続けなくても，テレビで無料でいっぱい録画できる時代ですからどんどん撮りためておくことをパパはお勧めします．<br />とても今のレベル的には難しすぎると思っていても，英語育児をずっと続けるつもりがあるのならば，きっといつか役に立つ時がやってくるでしょう．<br /><br /><br /><br /><br />さてさてパパは次はまたまた撮りためた<strong>「ライオンたちとイングリッシュ」</strong>がいつになったら気に入ってみてもらえるか今からとっても楽しみです．<br />レベル的にはまだまだなーいが楽しめるレベルではないとは思いますが，あと1年から2年ぐらいで理解できるようになってくれたらうれしいなぁ，なんて思っています．<br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>3歳6ヶ月～4歳</dc:subject>
<dc:date>2008-05-21T01:03:41+09:00</dc:date>
<dc:creator>なーいのパパ</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-542.html">
<link>http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-542.html</link>
<title>リトル・チャロやっている人いますか？</title>
<description> NHKで本年度から始まった英語教育番組”リトル・チャロ カラダにしみこむ英会話”見ている，もしくは聞いているっていう人いますか？パパは結構気に入って見ています．この番組，NHKがテレビとラジオとインターネットを連動させた英語教育番組で，かわいい子犬のアニメを通して英語を学ぼうというもの．今までパパはNHKの語学番組を最初からきちんと最後まで見通したものはありませんでしたが，今回のものはどうやら最後まで絶対続き
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ NHKで本年度から始まった英語教育番組<br /><br /><strong>”リトル・チャロ カラダにしみこむ英会話”</strong><br /><br />見ている，もしくは聞いているっていう人いますか？<br /><br />パパは結構気に入って見ています．<br /><br />この番組，NHKがテレビとラジオとインターネットを連動させた英語教育番組で，<br />かわいい子犬のアニメを通して英語を学ぼうというもの．<br /><br /><br /><br />今までパパはNHKの語学番組を最初からきちんと最後まで見通したものはありませんでしたが，<br />今回のものはどうやら最後まで絶対続きそうです．<br />（といっても一切テキストは買っていませんが．．．．）<br /><br />なぜなら，パパはこのアニメをいつかなーいやあーるに見せてあげようとビデオに撮りためているからです．<br /><br />といっても，解説部分まで見せてあげるなんてことは全く考えておらず，いくつか撮りためているアニメ番組のひとつぐらいにしか考えていません．<br />英語教育番組なのでテレビにしろラジオにしろ，番組の中で文章の解説が何度も登場します．<br />普通にこれを録画してアニメの部分だけ編集してもいいのでしょうが，さすがにそれはめんどくさい．<br />だけど，今回はアニメの部分だけを別枠で放送しているので，それを録画しています．<br />またラジオのほうは（テレビよりも内容が濃いです）ネットで後からストリーミング放送を聞くこともできるし，テレビ同様に週に一回1週間分を通した連続のものを流してくれているので，これまたほとんど編集せずに済みます．<br />パソコンに直接録音できるのでデータとして保存しておいてあとからCDにでもしてかけ流しにでも使おうかななんて考えてます．<br /><br /><br />なーいにはちょっとレベル的には難しそうなので，何年かしてから使えたらいいなあぐらいに思ってます．<br /><br />まあそれまではパパの語りかけ語彙力アップのために活用しようかな．<br /><br /><br /><br /><br /><br />↓絵もかわいくて結構気に入っています．<br /><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B00170T65C/naaai/ref=nosim/" target="_blank"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51Pr7xKe7xL._SL160_.jpg" alt="NHK テレビリトル・チャロ カラダにしみこむ英会話 2008年 05月号 [雑誌]" style="border:none;" /></a><a href="http://blog.fc2.com/goods/B00170T65C/naaai" target="_blank">　　　　　NHK テレビリトル・チャロ カラダにしみこむ英会話 2008年 05月</a><br /></a><br /><br /><br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>絵本以外</dc:subject>
<dc:date>2008-05-16T22:45:00+09:00</dc:date>
<dc:creator>なーいのパパ</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-539.html">
<link>http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-539.html</link>
<title>聞かれちゃった</title>
<description> ねえねえこの前さあ，同じマンションの上の階に住んでいる奥さんがこんなこと言ってきたよ．&quot;お子さん，この前独り言言いながら遊んでいたけど，全部英語だし文章にきちんとなっていたよ．それとお父さんと遊んでいるときも全部英語だったよ”パパとママは目を合わせ，あちゃー，とうとう聞かれちゃったんだ．いったいどこで見られたんだろう．なんて話をしていた．というのも実は英語教育をしているのを近所やママの友達にもカミン
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ ねえねえこの前さあ，同じマンションの上の階に住んでいる奥さんがこんなこと言ってきたよ．<br /><br /><br /><strong>"お子さん，この前独り言言いながら遊んでいたけど，全部英語だし文章にきちんとなっていたよ．<br />それとお父さんと遊んでいるときも全部英語だったよ”</strong><br /><br /><br />パパとママは目を合わせ，<br /><br /><strong>あちゃー，とうとう聞かれちゃったんだ．<br />いったいどこで見られたんだろう．</strong><br /><br />なんて話をしていた．<br /><br /><br />というのも実は英語教育をしているのを近所やママの友達にもカミングアウトしていなかったからである．<br />パパも外での語りかけは行っているものの，人に聞かれないように外ではなーいの耳元で話しかけるようにしている．<br />だから近所の人が僕が英語の語りかけをやっているところを見るはずがない．<br />まあ，なーいの発言まで抑制できるわけないので，なーいがしゃべってしまえばそれまでのことであるが，<br />なーいはなーいできちんと相手を見て日本語と英語は使い分けているので，ほとんどのケースでは人前では英語は話さない．<br />まあ，ひとりで遊んで独り言をいうときは結構英語でぼそぼそと話しているからそれを聞かれることはよくあることではあるが．．．<br />だけど今までは文章でしゃべっていることまで指摘した人は誰もいなかった．<br />せいぜい英単語をいくつかしゃべっているのを聞かれる程度だったので，<br /><br /><strong>あーそれなら，ビデオをちょっと見せているから，それの真似をしてちょっとしゃべっただけじゃない．</strong><br /><br />なんてママは軽く受け流しているだけで済んでいたのだ．<br /><br /><br />幼児の英会話教室は結構普通になってきつつあるような感じもあるので，教室に通っていることを人に言うのは”まあ流行っているから”ぐらいに普通に言えるかもしれないが，<br />”うちで英語教育やってます”なんていうのはまだまだなかなか人前では言えないなあ．<br />ネットではこんなに英語教育やっている人がいっぱいいるのに，実生活では英語教育をうちでやっている人なんか見たことない．<br />まあ，唯一ディズニーの英語システムをやっていたっていう人には出会ったことはあるけど，その人は結局結果が出なくてやめちゃったっていう感じで，過去の話だからまだ会話に上がってきたのかなって感じ．<br />現在進行形のひとはやっぱりどこか人には言えないなんて感じの気持ちを持っているんでしょうね．<br />だから一向に表に出てこない．<br /><br /><br />まあ，まだまだ世間一般では幼児の英語教育には否定的な人もいっぱいいるので，どちらか言うとカミングアウトしないほうが無難，といった感じかな．<br />いろいろみんな好き勝手なこと言うからね．良くも悪くも．．．．<br /><br />ママなんかは友達に聞かれたら<br /><br /><strong>あー，パパの趣味で英語やってるから，私はあんまり知らないのよ．</strong><br /><br />なんて逃げている．<br /><br />パパはあんまり人に聞かれることはないけど，もし聞かれたらどうしようかな．<br /><br /><strong>帰国子女なんです．</strong><br /><br />なんて適当に答えておくかな．<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>3歳6ヶ月～4歳</dc:subject>
<dc:date>2008-05-15T01:35:44+09:00</dc:date>
<dc:creator>なーいのパパ</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-540.html">
<link>http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-540.html</link>
<title>Don’t drive so fast!</title>
<description> パパがなーいを乗せて車の運転をすることもよくあるのだが，最近のなーいはパパの運転にどうもケチをつけてくるようになった．パパが気持よくスピードを上げて車を運転していると，It's too fast!(はやすぎるよ！）Slow down!（スピード落として！）I don't think so.（そんなことないよ）No,No,No．　　　It's too fast！　(ー_ー)!!（ダメダメダメ．　速すぎるってば（怒））そんなこんなで仕方なく少しだけスピードを下げる．Is
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ パパがなーいを乗せて車の運転をすることもよくあるのだが，<br />最近のなーいはパパの運転にどうもケチをつけてくるようになった．<br /><br /><br />パパが気持よくスピードを上げて車を運転していると，<br /><br /><span style="color:#ff00ff"><span style="font-size:large;"><strong>It's too fast!</strong></span></span><br /><strong>(はやすぎるよ！）</strong><br /><span style="color:#ff00ff"><span style="font-size:large;"><strong>Slow down!</strong></span></span><br /><strong>（スピード落として！）</strong><br /><br /><span style="font-size:large;"><strong>I don't think so.</strong></span><br /><strong>（そんなことないよ）</strong><br /><br /><span style="color:#ff00ff"><span style="font-size:large;"><strong>No,No,No．　　　It's too fast！　(ー_ー)!!</strong></span></span><br /><strong>（ダメダメダメ．　速すぎるってば（怒））</strong><br /><br />そんなこんなで仕方なく少しだけスピードを下げる．<br /><br /><span style="font-size:large;"><strong>Is it OK?</strong></span><br /><strong>(これでいい？）</strong><br /><br /><span style="color:#ff00ff"><span style="font-size:large;"><strong>It's OK.</strong></span></span><br /><strong>（いいよ）</strong><br /><br /><br /><br /><br />これとは逆のパターンもある．<br /><br /><span style="color:#ff00ff"><span style="font-size:large;"><strong>It' s too slow.　　Faster！Faster！</strong></span></span><br /><strong>（遅すぎるよ，もっとはやく，もっとはやくぅ）</strong><br /><br />いつもとおんなじスピードなんだけど，どうやら日によってまた周りの車の状況からして彼女の感じ方は違うようだ．<br /><br />その度にパパはなーいに指示された速度に改めなければいけない．<br /><br />何やってんだこの車は？<br /><br />なんて後ろのドライバーは思ってるかもしれないな．<br /><br /><br />なんて思いながら運転していると，<br /><br /><span style="color:#ff00ff"><span style="font-size:large;"><strong>The light is red！　Stop！</strong></span></span><br /><strong>（赤だよ，　ストップ！）</strong><br /><br /><span style="font-size:large;"><strong>I know, I know.</strong></span><br /><strong>（わかってるよ）</strong><br /><br />なんて反論してみたくなる．<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br />この前なんか車に乗ってエンジンをかけようとした時に，<br /><br /><span style="color:#ff00ff"><span style="font-size:large;"><strong>Daddy．<br />Don't drive so fast, OK?</strong></span></span><br /><strong>（パパ，そんなに速く運転しちゃだめだよ．　わかった？）</strong><br /><br />運転する前からしっかりとくぎを刺されてしまった．<br /><br /><br />ここでキチンと言っておきますが，僕はそんなにスピードは出しませんから．．．あしからず．<br /><br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>3歳6ヶ月～4歳</dc:subject>
<dc:date>2008-05-10T14:16:15+09:00</dc:date>
<dc:creator>なーいのパパ</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-538.html">
<link>http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-538.html</link>
<title>水族館にいってきたよ</title>
<description> このゴールデンウィークを利用して水族館に行ってきました．実はなーいが２歳の時にも一度水族館に行っているのですが，その時はほとんど魚には興味が無く全くの無反応．結局その時は高いお金を払って，水族館の階段を上ったり下りたりして遊んだだけでした．なので，今回はその時よりはだいぶ大きくなっていることだし，きちんと魚に反応して喜んでくれるといいなあ思いながら出かけてみました．しかしまあ，ゴールデンウィークも
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ このゴールデンウィークを利用して水族館に行ってきました．<br /><br />実はなーいが２歳の時にも一度水族館に行っているのですが，その時はほとんど魚には興味が無く全くの無反応．<br />結局その時は高いお金を払って，水族館の階段を上ったり下りたりして遊んだだけでした．<br />なので，今回はその時よりはだいぶ大きくなっていることだし，きちんと魚に反応して喜んでくれるといいなあ思いながら出かけてみました．<br /><br />しかしまあ，ゴールデンウィークも中日ということだけあってよくまあこんなにも世の中には人がいるもんだというぐらいたくさんの人で賑わっていました．<br /><br /><strong>いったい魚を見に来ているのか，人を見に来ているのかわからないぐらいだなぁ．</strong><br /><br />そんな話をママとしながら人ごみの中を水槽から水槽へと人の流れにまかせながら進んでいました．<br /><br />当のなーいの反応はというと，さすがにこの年になると１年前とはずいぶん違う反応を見せてくれました．<br /><br /><span style="color:#ff00ff"><span style="font-size:large;"><strong>あーい　らーぶ　だるふぃん！</strong></span></span><br /><br />なんて言いながらイルカの水槽の前にくぎ付け状態です．<br /><br />そう言ってもらえるとたとえ人ごみでも連れてきてよかったなぁと，一応親としても満足できるものでした．<br /><br /><br />しかし，この間ベビーカーにあーるを乗せていたママは人の流れにそのまま流されてしまい，パパとなーいを水槽に残してずっと先まで行ってしまい完全にはぐれてしまいました．<br /><br />といっても今は携帯があるのでお互いに連絡を取り合いそんなに焦りはしなかったのですが，パパがママに追いつこうとしても途中途中にある水槽でことごとくなーいが立ち止まるため，ママのところまでいつまでたっても追いつけず，大丈夫かなぁ，なんて心配しながらパパはなーいの相手をしていました．<br /><br />すると，再び携帯電話が鳴りました．<br /><br /><span style="font-size:large;"><strong>もう限界！．．．．　あーるが．．．</strong></span><br /><br />どうやらあーるが癇癪を起して泣きやまないらしいのです．<br /><br />なんだか雲行があやしくなってきたなぁ<br /><br />と思いつつパパはママのところにそれでも最大限に急いで行くと，そこには大泣きのあーるが．．．<br /><br />そして，口には出さないものの明らかに苛立ちを隠せないママが．．．<br /><br /><br /><br />あーるは大声で泣いているし，ママはそれに手を焼いてものすごく不機嫌になっているし，なーいは次の水槽を見せろ見せろとうるさいし．．．<br /><br />このままではまずいといったん水槽を離れることにしました．<br /><br />喫茶店を探し，席取りをし，その席にママたちを座らせ，パパは食券買ってカウンターに並ぶ．<br />席に座ったママは少し落ち着きを取り戻したような感じが遠くに並んでいるパパにもわかりました．<br /><br />するとなーいが席から，<br /><br /><span style="color:#ff00ff"><span style="font-size:large;"><strong>だーでぃー！　ほわっと　あー　ゆぅー　どぅーいーんぐぅ？<br />だーでぃー！　ほわっと　あー　ゆぅー　どぅーいーんぐぅ？</strong></span></span><br /><br />なんて大きな声で呼んでくるではありませんか．<br /><br />幸い他の人たちは自分たちのおしゃべりに夢中であまりこのなーいの声に気づいた様子はありませんでしたが，<br /><br /><strong>もう，ものすごく恥ずかしかったんだから．．．</strong><br /><br />とママの一言．<br /><br /><br />まあ，親が大きな声で語りかけをしているのを聞かれたのではなく，子供が大きな声で英語を話しているのを聞かれただけなので，僕としてはそんなに恥ずかしいとは思わなかったのですが，ママはそうでもなかったみたいです．<br /><br />でも意外と誰も気がつかないのは，案外他の人は人の家の子が何をしゃべっていようと気にもならないからなんだろうと思います．ましてや英語なんか使っていても，子供が何やらわけのわからないことを叫んでいるぐらいにしか思わないのでしょうね．英語だと気づいた人は多分いないでしょう．<br /><br /><br /><br />まあ，その後はあーるもベビーカーの中でぐっすり眠ってしまったし，ママも少し機嫌を直したようで，<br />パパとなーいはゆっくりペンギン観察をすることができました．<br /><br /><br /><br /><br />その夜はもちろんペンギンの絵本を読み聞かせしたのは言うまでもありません．<br /><br /><span style="font-size:large;"><strong>なーい，このペンギン見たの覚えている？</strong></span><br /><br /><span style="color:#ff00ff"><span style="font-size:large;"><strong>Yes,Yes！</strong></span></span><br /><br />たしかにアデリーペンギンだとか，ジェントゥーペンギンだとか見たことは見たんだけどとてもそんなの区別してみていたとは思えないんだけどなぁ．<br /><br />まあ，いいか．ペンギン見たのだけ覚えておいてくれたら．．．<br /><br /><br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>3歳6ヶ月～4歳</dc:subject>
<dc:date>2008-05-06T22:18:12+09:00</dc:date>
<dc:creator>なーいのパパ</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-537.html">
<link>http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-537.html</link>
<title>夢のような機械：携帯型音声翻訳機</title>
<description> 本日の新聞を見ていたらこんな記事がありました．名古屋工業大学など世界６大学・機関が共同研究で携帯型音声翻訳機の開発に取り組むそうです．しかもその音声翻訳機は自分で発した音声をその場で自分の声で発声してくれるとのことです．同大学のグループのが開発した音声合成技術「ＨＴＳ」と言う技術を用いるそうで，”ＨＴＳでは、いくつかの文章の音声データを入力するだけで、話す人と同じ声であらゆる文章をつくることが可能”
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 本日の新聞を見ていたらこんな記事がありました．<br /><br />名古屋工業大学など世界６大学・機関が共同研究で携帯型音声翻訳機の開発に取り組むそうです．<br />しかもその音声翻訳機は自分で発した音声をその場で自分の声で発声してくれるとのことです．<br /><br />同大学のグループのが開発した音声合成技術「ＨＴＳ」と言う技術を用いるそうで，”ＨＴＳでは、いくつかの文章の音声データを入力するだけで、話す人と同じ声であらゆる文章をつくることが可能”だそうで，これを翻訳機の機能に取り入れると言うわけです．<br /><br /><br />すごいですぇ．<br /><br />たとえば僕がなーいに<br /><br /><span style="font-size:large;"><strong>今日の調子はどう？</strong></span><br /><br />なんて（携帯端末に向かって）日本語で話しかければ，<br /><br />僕の声で携帯端末が<br /><span style="font-size:large;"><strong>How are you?</strong></span><br /><br />って言ってくれるわけです．<br /><br /><br />英語育児をする人にとって，これは夢のような機械だと思いますよ．<br /><br />だって，これ一台があれば英語のまったく話せない人だって，何の苦も無くわが子に自分の肉声で英語の語りかけができますもんね．<br /><br />もう，<span style="font-size:large;"><strong>”あれって英語でなんて言うんだっけ”</strong></span>なんて思う必要も無いわけですよね．<br /><br /><br />まあ，ちょっとタイムラグがあるから，自分の声であっても少し不自然な感じは否めませんが．．．<br /><br />だけど，結構子供に話しかける言葉って言うのは日本語であっても同じことを繰り返していることが多いから，<br />これを使っているうちに英文も覚えちゃうかもしれないし，語りかけの英語を覚えたい人にとっても役に立ちそうな感じです．<br />語りかけをしたいけどできない，と言う人の架け橋的存在になるのは間違いないんじゃないかな．<br /><br /><br />記事では10年以内の実用化をめざすと書かれていました．<br /><br />10年後はこれを使った語りかけがごく当たり前の出来事になって，英語ぺらぺらキッズが当たり前のように近所にいる時代になっているかもしれないですね．<br /><br />今から10年後がとっても楽しみです．<br /><br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>パパの語りかけ語録</dc:subject>
<dc:date>2008-05-02T20:37:10+09:00</dc:date>
<dc:creator>なーいのパパ</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-536.html">
<link>http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-536.html</link>
<title>会話ができるようにはなったけど．．．</title>
<description> なーいも3歳半を過ぎ日本語もだいぶ上手にしゃべれる様になってきた．そしてそれと同じくらいの成長を英語でも見せてくれている．当然圧倒的に日本語の方が語彙も豊富で滑らかにしゃべれているけど，それはそれで当たり前だし，逆にそうでなくては困ってしまう．最近の一場面．．．．パパが仕事で夜中に出かけなくてはならないときの事．．．玄関にて．パパはもう一度仕事場に戻るつもりがあったので，バッグなどは仕事場に全部置
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ なーいも3歳半を過ぎ日本語もだいぶ上手にしゃべれる様になってきた．<br />そしてそれと同じくらいの成長を英語でも見せてくれている．<br />当然圧倒的に日本語の方が語彙も豊富で滑らかにしゃべれているけど，それはそれで当たり前だし，逆にそうでなくては困ってしまう．<br /><br /><br /><br />最近の一場面．．．．<br /><br /><br />パパが仕事で夜中に出かけなくてはならないときの事．．．玄関にて．<br /><br /><br /><br />パパはもう一度仕事場に戻るつもりがあったので，バッグなどは仕事場に全部置いてきていた．<br />そのため車のキーだけもって外にでようとしていた．<br /><br /><span style="color:#ff00ff"><span style="font-size:large;"><strong>Don't forget the bag.<br />You need your bag, OK?<br />I'm going to bring your bag.</strong></span></span><br /><strong>（バッグわすれちゃだめだよ．バッグいるからね．いい?　バッグもってきてあげるね．）</strong><br /><br /><span style="color:#000000"><strong>No, it's OK. <br />You don't need to bring my bag.<br />I left my bag in my office.<br />So, you don't need to.</strong></span><br /><strong>（ノー，ノー．大丈夫だよ．バッグ持って来なくていいよ．バッグは仕事場に置いてきたから．だからそんな必要ないよ．）</strong><br /><br />なーいはなんだか納得いかないようではあったが，パパのバッグは必要ないということが分かったららしい．<br /><br /><span style="color:#ff00ff"><span style="font-size:large;"><strong>Do you have just key?</strong></span></span><br /><strong>（かぎしかもってかないの？）</strong><br /><br /><span style="color:#000000"><strong>Yes, Yes. I only need my car keys now.</strong></span><br /><strong>（そうそう，今は車の鍵だけでいいんだよ．）</strong><br />そう言ってパパは自分の持っている車の鍵をなーいに見せてあげた．<br /><br /><span style="color:#ff00ff"><span style="font-size:large;"><strong>Give me your key.</strong></span></span><br /><strong>（そのかぎちょうだい．）</strong><br /><br /><span style="color:#000000"><strong>OK, but why?</strong></span><br /><strong>（いいよ．でもなんで？）</strong><br />不思議に思いつつなーいに鍵を渡した．<br /><br /><span style="color:#ff00ff"><span style="font-size:large;"><strong>Because, I'm going to drop from the balcony</strong></span></span>.<br /><strong>（ベランダからおとしたいから．）</strong><br /><br /><span style="font-size:large;"><strong>？？？</strong></span><br />実はこの間うっかり車の鍵を持たずに玄関を出て，部屋にとりに戻るのがめんどくさくてママにベランダから落としてもらったのだった．<br />そのときの事をなーいは覚えていて自分がそれをしたいといっているのだった．<br /><br /><br /><span style="color:#000000"><strong>Oh, no! Don't drop that key.</strong></span><br /><strong>（えっ！その鍵は落とさないで．）</strong><br /><br /><span style="color:#ff00ff"><span style="font-size:large;"><strong>But I want to drop the key.</strong></span></span><br /><strong>（だけど，おとしたいの．）</strong><br /><br /><span style="color:#000000"><strong>Please don't drop the key. Give it back to me.</strong></span><br /><strong>（お願いだから落とさないで，それパパに返して．）</strong><br /><br /><span style="color:#ff00ff"><span style="font-size:large;"><strong>No, I need to drop the key!</strong></span></span><br /><strong>（ノー，おとさなくちゃいけないの！）</strong><br /><br />一度言い出したら聞かないだけに，パパも困ってしまった．<br />何とかしてなーいを納得させなければいけない．<br /><br /><span style="color:#000000"><strong>It's dark outside, so I can't catch the key.</strong></span><br /><strong>（外はまっくらだから，鍵をキャッチできないよ）</strong><br /><br />これで納得してくれないかなぁ，なんて思いながら言ってみた．<br />すると．．．．<br /><br /><span style="color:#ff00ff"><span style="font-size:large;"><strong>You can use the light.</strong></span></span><br /><strong>（ライトつかえばいいじゃん）</strong><br /><br />この言葉を聴いてパパは困りながらも内心喜んでしまった．<br />おお，すごいきちんと会話になっているよ．<br />苦笑いしているパパがそこにいた．<br />だけど何とかこの状況は打開しないといけない．<br /><br /><span style="color:#000000"><strong>I dont have the light.<br />Please, please, give it back to me, please.</strong></span><br /><strong>（今，ライトは持っていないよぉ．<br />おねがい．おねがい，それ返して，おねがい．）</strong><br /><br />結局はお願いしたおすしかなかったのだけど．．．<br /><br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>3歳6ヶ月～4歳</dc:subject>
<dc:date>2008-04-30T02:44:06+09:00</dc:date>
<dc:creator>なーいのパパ</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-535.html">
<link>http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-535.html</link>
<title>無料体験レッスンいろいろ回ってみました．　3軒目　その５</title>
<description> 3軒目はパパが直接見る事ができたこともあって，やや不満はあるもののそれなりによかったのではないかと思う．ここになら来てもいいかもしれない．．．なんて一瞬頭の中をそういう思いがよぎったが，最大の問題点がひとつあった．そう，ここの最大の問題点は駐車場であった．（英語とは何の関係もないところがとても痛い．．．）とにかく狭い．この一言に尽きる．おまけに通りの多い道路に面しているため車を出しにくい．毎回大変
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 3軒目はパパが直接見る事ができたこともあって，やや不満はあるもののそれなりによかったのではないかと思う．<br />ここになら来てもいいかもしれない．．．なんて一瞬頭の中をそういう思いがよぎったが，<br />最大の問題点がひとつあった．<br /><br /><br />そう，ここの最大の問題点は駐車場であった．<br />（英語とは何の関係もないところがとても痛い．．．）<br /><br /><strong>とにかく狭い．</strong><br /><br />この一言に尽きる．<br /><br />おまけに通りの多い道路に面しているため車を出しにくい．<br />毎回大変な思いをしなくてはいけないと思うと，ママにとっては相当なストレスだろうなと思う．<br />というかはっきり言ってママにはこの駐車場の出し入れは無理だ．<br /><br /><strong>はい残念．<br /><br />ひとつ消えた．</strong><br /><br /><br />他にもこういう教室はいくらかあるだろう．<br />もし行くなら他のよく似た教室だ．<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br />とここでひとつ後日談がある．<br />もう多分行かないだろうと思っていたこの教室から一通の手紙が届いた．<br /><br /><br />内容的には・・・<br />レベルがもう少し上の方が良かったみたいなので，レベルを上げてもう一度無料体験をしてはどうですかと．．．<br /><br />さすがは少し大きなところだけはある．<br />アフターもしっかりしている．<br /><br />パパもママももう多分行かないと思っていたのに，この葉書きひとつでちょっと気をよくしてしまった．<br /><br /><br /><strong>向こうもそう言っているし，せっかくだからもう一回体験行ってみる？</strong><br />（我ながら流されやすい性格だなぁと少し反省．．．）<br /><br /><br /><br />と言う事でまたちょっと同じところに行ってみようと思います．<br />またそのときはブログで経過を報告しますね．<br /><br /><br /><br /><br />とりあえずおしまい． ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>3歳～3歳6ヶ月</dc:subject>
<dc:date>2008-04-28T02:37:54+09:00</dc:date>
<dc:creator>なーいのパパ</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-534.html">
<link>http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-534.html</link>
<title>無料体験レッスンいろいろ回ってみました．　3軒目　その４</title>
<description> その後の内容はと言うと，色以外のいろいろな物のカードをやったり，歌にあわせて踊ったり．．．あっ，そうそう．定番の「Head，shoulders, knees and toe」ももちろん出てきた．絶対これは外せないだろうな，と思っていたらやっぱり．．．なーいはいつもどおり楽しそうに踊っていた．いつもとちょっと違ったのは，曲が少しスローテンポだった事ぐらいかな．そして最後はアクティビティと称して，塗り絵の時間だった．よくブログに
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ その後の内容はと言うと，色以外のいろいろな物のカードをやったり，歌にあわせて踊ったり．．．<br /><br />あっ，そうそう．定番の<strong>「Head，shoulders, knees and toe」</strong>ももちろん出てきた．<br />絶対これは外せないだろうな，と思っていたらやっぱり．．．<br />なーいはいつもどおり楽しそうに踊っていた．<br />いつもとちょっと違ったのは，曲が少しスローテンポだった事ぐらいかな．<br /><br />そして最後はアクティビティと称して，塗り絵の時間だった．<br /><br />よくブログに書いている人が言っているが，このアクティビティなる何か子供に作業をさせる時間，この時間は確かに要らない．<br />色を塗っている時間など，作業に当てられる時間と言うのはほとんど先生もしゃべらなくなってしまう．<br />そのうえまだまだ上手に色を塗れないなど，上手に作業ができない子には個別にやり方を教えてあげたりしている．<br />なーいもこの間は何もしゃべらずにひたすら色を塗るだけだ．<br />幼稚園やプリスクールのように時間がたくさんあればそれでもいい，だけど週一回のしかもたった4，50分しかない授業でそれをやられるとものすごく時間を無駄遣いしているように思える．．．．<br />少しでもなんとかしてしゃべれる様にしてあげたいと思うなら，もっと違うカリキュラムを組みそうなものだ．<br />よく他のブログの人が言うように，これでは時間つぶしの為にやっているととられても仕方あるまい．<br /><br /><br /><br /><br />とまあ，こんな感じに1時間弱の授業はあっという間に終わってしまった．<br />だいたい想像していた通りではあったが，実際の風景を見る事ができて非常に参考になった．<br /><br />やっている内容にはやや不満はあるものの，やっぱりネィティブが一切日本語をを使わずに容赦なく英語で話しかけるというのはいい事だと思った．<br />当たり前の事であるが，自分に向かって質問されているのがよく分かり，CDやビデオのように相手の反応に関係なく次のシーンに進んでいくと言う事はありえない．<br />相手が分かっていないと思ったら先生も易しい言い方に変えたりして，なんとか相手にわかってもらおうと努力する．<br />子供も雰囲気からその言葉の意味を理解する．<br />これがコミュニケーションというものだろう．<br />できればこういう時間をたくさん与えてあげたいものだ．<br /><br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>3歳～3歳6ヶ月</dc:subject>
<dc:date>2008-04-25T02:33:03+09:00</dc:date>
<dc:creator>なーいのパパ</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-533.html">
<link>http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-533.html</link>
<title>無料体験レッスンいろいろ回ってみました．　3軒目　その３</title>
<description> とここで先生が聞いてきた．Which color do you like best?パパが普段から聞いているので，文章自体はなーいも十分理解できるものであったが，それをネィティブの人から聞くのは初めてなので，パパとしては内心きちんと分かるのかなあ，と心配だった．なーいは，小さな声で．れっどぉ．よし！（心の中でガッツポーズするパパ）パパは喜んだ．きちんと言っていることは理解できているみたいだ．そういえば，聞いている英語はパパの
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ とここで先生が聞いてきた．<br /><br /><strong>Which color do you like best?</strong><br /><br />パパが普段から聞いているので，文章自体はなーいも十分理解できるものであったが，それをネィティブの人から聞くのは初めてなので，パパとしては内心きちんと分かるのかなあ，と心配だった．<br /><br />なーいは，小さな声で．<br /><br /><span style="color:#ff00ff"><strong>れっどぉ．</strong></span><br /><br /><strong>よし！</strong><br />（心の中でガッツポーズするパパ）<br /><br />パパは喜んだ．<br />きちんと言っていることは理解できているみたいだ．<br />そういえば，聞いている英語はパパの日本語なまりばかりじゃなかったっけ．<br />テレビやCDはみんなネィティブの発音だものな．<br />普段から普通に聞いていたっけ．きちんと理解できるのは当たり前か．<br />しかし，単語で答えるのじゃなくて，<br /><br /><span style="color:#ff00ff"><strong>I like red.</strong></span><br /><br />なんてさらっと答えてくれたら，もっとパパはガッツポーズだったのに．．．<br />とは思ったものの，今回はなーいのアウトプットは目的ではないので，まああまり気にするべき事でもないと気にしないことにした．<br /><br /><br />先生は次に生徒一人ひとりにカードを見せ始め，一人ひとりに質問していく．<br />だけど他の体験の子や，まだかなり小さな子はきちんと答えられなくて黙りこくっていたりする．<br />すると横からなーいが，<br /><br /><span style="color:#ff00ff"><span style="font-size:large;"><strong>ぶる～！！</strong></span></span><br /><br />なんて叫んだりする．<br /><br /><strong>おいおい人のところまで答えちゃだめだよ．</strong><br /><br /><strong>グループレッスンを今後習うとしたら，こういうところが問題になってきそうだな．</strong><br />パパはそう思った．<br /><br />まあ，言っちゃあ悪いが正直この日の内容もやっている事自体はなーいが普段からやっている事なのではっきり言って簡単すぎる．<br />だけどグループの中にはそうじゃない子もたくさんいるはず．<br />先生はどうしても満遍なく指導していかなくちゃいけないから，答えられない子のところでも答えが出るまできちんと待ってあげている．<br />そんなときに横からなーいが答えを先に言ってしまっては先生も困ってしまうだろうし，<br />それだけでなく，このレッスンは親子同伴なので付き添っている親がすごく怒るだろうことは目に見えている．<br /><br /><strong>今のなーいに遠慮するなんて言葉が存在するのかなぁ．</strong><br /><br />ちょっと心配．．．．<br /><br /><br /><br />つづく ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>3歳～3歳6ヶ月</dc:subject>
<dc:date>2008-04-22T22:53:26+09:00</dc:date>
<dc:creator>なーいのパパ</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-522.html">
<link>http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-522.html</link>
<title>無料体験レッスンいろいろ回ってみました．　3軒目　その２</title>
<description> 音楽は一旦このあたりでストップとなり，次に先生はカードを取り出した．色のカードだ．ちなみに先生は子供への説明もちょっとゆっくりめの簡単な英語ではあるが，全部英語で説明していく．次は色のカードをします．先生がカードを読みますので，続いて言っていってください．じゃあ始めますよ．全部英語でこんな感じ．．．．先生：Blue!  ....Blue!  ....さあ繰り返して！Blue! ....みんな小声で　ぶるぅ　なんて繰り返している．
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 音楽は一旦このあたりでストップとなり，次に先生はカードを取り出した．<br />色のカードだ．<br /><br />ちなみに先生は子供への説明もちょっとゆっくりめの簡単な英語ではあるが，全部英語で説明していく．<br /><br /><strong>次は色のカードをします．<br />先生がカードを読みますので，続いて言っていってください．<br />じゃあ始めますよ．</strong><br /><br />全部英語でこんな感じ．．．．<br /><br /><br />先生：<br /><strong>Blue!  ....<br />Blue!  ....</strong><br /><br /><strong>さあ繰り返して！<br /><br />Blue! ....</strong><br /><br />みんな小声で　ぶるぅ　なんて繰り返している．<br />なーいも　<span style="color:#ff00ff"><strong>ぶるー</strong></span>　なんて同じように繰り返しているが，ちょっと小声だ．<br /><br />大きな声で言いましょう．<br /><br /><span style="color:#ff00ff"><span style="font-size:large;"><strong>ぶるー！</strong></span></span><br /><br />こんどはなーいも大きな声で繰り返した．<br /><br />おっ，なかなかいい感じだぞ．パパはそう思った．<br />特に萎縮しているようなそぶりは感じない．<br /><br />ママいわく，<br />いつもはこんなにしゃべらないよ．<br />きっと数こなしてきて，段々場慣れしてきたんだよ．<br /><br />その後に続いてでてきたカードも全部なーいはきちんと大きな声で言えていた．．．．<br />ただ，ほんとは先生に続いて復唱しなければいけないところを，だんだんと調子の出てきたなーいはカードを見せられた瞬間に先生よりも先に色の名前を叫んでいた．<br /><br />体験で来ているのに他の子を差し置いて，なーいがでしゃばっているのはあんまりよろしくないんではないの？と内心パパは落ち着かなかった．<br />当然なーいのような子にそんな空気を読むなんて高等なことができるわけもなく，気のおもむくままにカードを見ては色の名前を誰よりも大きな声で叫んでいた．<br /><br /><strong>まあ，しゃあないか．</strong><br /><br /><br /><br />つづく ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>3歳～3歳6ヶ月</dc:subject>
<dc:date>2008-04-19T02:56:25+09:00</dc:date>
<dc:creator>なーいのパパ</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-521.html">
<link>http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-521.html</link>
<title>無料体験レッスンいろいろ回ってみました．　3軒目</title>
<description> その次に行ったところは土曜日に体験レッスンをしているところだったので，今回はパパもちょっと時間を作って一緒に参加してみることにした．ここは近辺に3件（だったかな）ほど店舗を出している大手とまでは行かないまでもちょっとだけ規模の大きな教室だった．先日の個人の家とは違い一応小さいながらもビルの一室を利用して教室を開催していた，なんとなくしっかりしているんじゃないか．建物が違うだけでずいぶん印象も変わっ
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ その次に行ったところは土曜日に体験レッスンをしているところだったので，今回はパパもちょっと時間を作って一緒に参加してみることにした．<br /><br />ここは近辺に3件（だったかな）ほど店舗を出している大手とまでは行かないまでもちょっとだけ規模の大きな教室だった．<br />先日の個人の家とは違い一応小さいながらもビルの一室を利用して教室を開催していた，<br /><br /><strong>なんとなくしっかりしているんじゃないか．</strong><br /><br />建物が違うだけでずいぶん印象も変わってしまう．．．．<br />（うーん，われながらそういうものに流されやすいなあと思うこのごろである．）<br /><br /><br />入り口をくぐるとカウンターには日本人の受付の女性．<br />そこで前もって準備されたなーいの名札を受け取り，奥の部屋に案内される．<br />子供のための教室なので絨毯の床にじかに座っていくような感じだった．<br /><br />その日は普段の教室に体験という形で参加させてもらうため，いつも来ている親子もすでに3組ほど座っていた．<br />そしてわれわれ体験組みの親子を合わせると8畳位の部屋は満員となってしまった．<br /><br />そして満を持して現れた先生．．．<br />40代ぐらいの女の先生だった．もちろんネィティブ（？！）．<br />ちょっと見た目は東南アジア系の顔をしているようにも見えたが発音はどっちかと言うと欧米系の感じだった．．<br />どうやら彼女は日本語がうまくはしゃべれないらしく，付き添いの親たちへの説明も全部英語で行い，たまにたどたどしい日本語が飛び出していた．<br /><br /><br />レッスンはまずCDラジカセから流れる，挨拶の歌から始まった．<br />いつもレッスンを受けている親子は慣れた感じで体を動かしていた．<br />．．．といってもなーいと同じような3歳ぐらいの子供たち，まだまだ完璧に歌えたり踊れたりする子はいなかった．<br />少なくともレッスンには慣れているのかな，というような感じだったかな．<br />いったいこの子達はいつごろからレッスンを受けているんだろう．<br />なんて思いながら横目に見ていた．<br /><br />もちろんなーいもパパも知らない歌なのでリズムは取れても一緒に歌うことはできない．<br />とりあえずは適当に流した．．．というかそれしかできなかった．<br /><br />続いてABCソング．<br />まあ，ABCソングというのもほんとにいろいろ種類があるもので，音楽もまったく違えばアルファベットの区切り方もほんとに違う．<br />まったく新しい歌と思えばいいのかもしれないが，なまじっか歌詞がなーいもよく知っているABCなだけになーいも混乱するんじゃないかと思った．<br /><br />結局なーいのくちから”ABC”がでることはなかったが，でも実際この歌がいつも聞いているABCソングだったらきちんと歌えていたがどうかは，はなはだ疑問である．<br />いつもの様子からすると，どっちにしろだんまりだったかもしれない．<br /><br /><br />つづく<br /><br /><br /><br /><br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>3歳～3歳6ヶ月</dc:subject>
<dc:date>2008-04-15T22:37:14+09:00</dc:date>
<dc:creator>なーいのパパ</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-520.html">
<link>http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-520.html</link>
<title>無料体験レッスンいろいろ回ってみました．　2軒目</title>
<description> 次にママが連れて行ったところは個人でやっている英会話教室．ネイティブの男の先生で，自宅の一室を利用してそこで子供に英語を教えているとのこと．ほんとにほんとにふつうの家だったよ，とママの一言．レッスンが始まるとまず一番最初の挨拶．先生：　　ハ～～ウ　ア～～　ユ～～？両手を曲げた状態から徐々に腕を伸ばしながら手のひらを上向きに広げていく仕草を一緒にやってみせる．あなたのことを聞いているんだよというよう
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 次にママが連れて行ったところは個人でやっている英会話教室．<br />ネイティブの男の先生で，自宅の一室を利用してそこで子供に英語を教えているとのこと．<br /><strong>ほんとにほんとにふつうの家だったよ</strong>，とママの一言．<br /><br />レッスンが始まるとまず一番最初の挨拶．<br /><br />先生：　　<span style="font-size:large;"><strong>ハ～～ウ　ア～～　ユ～～？</strong></span><br />両手を曲げた状態から徐々に腕を伸ばしながら手のひらを上向きに広げていく仕草を一緒にやってみせる．<br />あなたのことを聞いているんだよというような感じの仕草だ．<br /><br />次に<br /><br />先生：　　<span style="font-size:large;"><strong>ア～イ～ム　ファ～イ～ン．</strong></span><br />今度は伸ばした両腕を逆に曲げて私のことを言っているんだよ．というような仕草．<br /><br /><br />ここでもなーいは萎縮してしまったようで，ほとんど反応できなかったようだ．<br /><br /><br /><strong>How are you?</strong><br /><br />なんてうちでやっているときなら，なーいはさらっと<br /><br /><span style="color:#ff00ff"><span style="font-size:large;"><strong>あいむ　ふぁいん　せんきゅー！</strong></span></span><br /><br />って言っているのに．．．<br />できればここでもさらっと答えて欲しかったものだ．<br /><br />もしかしたら先生があまりにゆっくり言うものだから何を言っているのか分からなかったのかもしれない．<br />それか，普段聞いているパパの発音と先生の発音がかけ離れていたせいなのかもしれない（苦笑）．<br /><br /><br />その日は体験無料レッスンということで時間は20分ぐらいしかしてもらえなかったようだ．<br />結局ママの話ではこの後すこし単語練習か何かをしただけであっという間に終わってしまったとのこと．<br /><br />ママの話を聞くだけでは<br /><strong>How are you? I'm fine.</strong><br />しかやってないんじゃないの？という印象だった．<br /><br /><br />しかしなんですねぇ．<br />何にも知らない子供を相手にたった週一回4，50分の授業で英会話を教えなくちゃいけないなんて，先生も大変だなぁ，と思います．<br />うちで英語を毎日のようにやっているから，ようやくなーいもちょこっとしゃべれる様になってきているのに，<br />週一回しか英語に取り組まないその子たちをいったいどこまでしゃべれる様にすることができるのだろうと思います．<br /><br />とまあ先生の心配をしてもしょうがないのでこれぐらいにしておいて．<br />結局あまりにも短いレッスンのためここもいまいち評価しがたい結果でした．<br /><br /><br /><br />つづく<br /><br /><br /><br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>3歳～3歳6ヶ月</dc:subject>
<dc:date>2008-04-09T01:27:44+09:00</dc:date>
<dc:creator>なーいのパパ</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-519.html">
<link>http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-519.html</link>
<title>無料体験レッスンいろいろ回ってみました．</title>
<description> なーいも3歳半ばを迎えいろいろ文章を話すようになって来た．そろそろパパやテレビからの英語だけでなく，本物の英語にも触れさせてあげたいと思っていた．ちょうどこの時期あちこちの英会話学校でも無料体験レッスンを行っていることもあって，いろいろとレッスンを受けて回ってみた．と言ってもパパは仕事でいけないので，ママにお願いしてまわってもらうことにした．（まあ，実際に通うかどうかはまったく別の問題で，せっかく
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ なーいも3歳半ばを迎えいろいろ文章を話すようになって来た．<br />そろそろパパやテレビからの英語だけでなく，本物の英語にも触れさせてあげたいと思っていた．<br /><br />ちょうどこの時期あちこちの英会話学校でも無料体験レッスンを行っていることもあって，<br />いろいろとレッスンを受けて回ってみた．<br />と言ってもパパは仕事でいけないので，ママにお願いしてまわってもらうことにした．<br />（まあ，実際に通うかどうかはまったく別の問題で，せっかく無料でやっているので．．．．）<br /><br /><br />まず一つ目はリトミックをメインとした大手の英会話教室．<br />ここはネイティブではなく日本人講師が音楽やカードを用いながら子供に英会話を教えている．<br />ママに連れられて参加したなーいであるが，実はなーいは意外と外ではかなり萎縮するらしくほとんどしゃべれなくなってしまうらしい．<br />ママいわく，やることはとっても簡単で英単語を言ったり歌にあわせて踊ったりするだけなのであるが，なーいはほとんど動いたり発語することなくちぢこまっていたとのこと．<br />ようやく先生がカードを取り出して単語をみんなに教えるシーンになると少し単語をまねしてしゃべっていた程度．<br />まあ，ほとんどが知っている単語であったのでわりと簡単に復唱はできていたみたい．<br /><br />ママの話では，<br /><br />あの内容で日本人講師だったら普段うちでやっているのと何にも変わらないよ．<br /><br /><br />確かにやっている内容が単語カードや歌にあわせてダンスするだけならうちでもやっている．<br />わざわざ同じことをお金を出してまでやってもらう必要はまったくない．<br />そして，いくら発音が上手とは言え日本人であればネィティブとまったく同じ発音というわけにはいかない．<br />それに容姿も日本人そのものであるので（当たり前ではあるが．．．），外人の日本人とはぜんぜん違うあの容姿に慣れるという，そういうおまけも得られない．<br /><br /><br />なるほど，はなしを聞く限りではここはあまりメリットは無いようだ．<br /><br />一つ目はあまり得られるものは無かったようだ．<br /><br /><br /><br />つづく<br /><br /><br /><br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>3歳～3歳6ヶ月</dc:subject>
<dc:date>2008-04-06T13:09:44+09:00</dc:date>
<dc:creator>なーいのパパ</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-518.html">
<link>http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-518.html</link>
<title>なかなか大変になってきたぞ</title>
<description> あーるに比べなーいはずいぶんと大きくなったものである．以前は軽々と　up in the air～　とか言いながら軽々とたかいたかいをなーいにやってあげていたのに，今では　よいしょ　と一瞬気合を入れなければいけなくなってしまった．そんなわけで必然的にあーるにたかいたかいをやってあげる機会がどうしても多くなってしまうわけであるが，そんなことは当然ながらなーいが許してくれるはずがない．あい　わんと　あっぷ　いん　じ
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ あーるに比べなーいはずいぶんと大きくなったものである．<br /><br />以前は軽々と　up in the air～　とか言いながら軽々とたかいたかいをなーいにやってあげていたのに，今では　<span style="font-size:large;"><strong>よいしょ</strong></span>　と一瞬気合を入れなければいけなくなってしまった．<br /><br />そんなわけで必然的にあーるにたかいたかいをやってあげる機会がどうしても多くなってしまうわけであるが，そんなことは当然ながらなーいが許してくれるはずがない．<br /><br /><br /><a href="http://blog-imgs-21.fc2.com/n/a/a/naaai/20080402004647.mp3" target="_blank"><span style="font-size:large;"><strong>あい　わんと　あっぷ　いん　じ　えあー　，とぅ　♪</strong></span></a><br /><br />（クリックすると音が出ます．ご注意を<br />文字化けする方は右クリック→対象をファイルに保存でファイル名の”htm”を”mp3”に書き換えて保存してから聞いてください．）<br /><br /><br />もちろんなーいの要求にこたえてあげなければ，後で大変なことになる．<br /><br />今日も　<span style="font-size:large;"><strong>よいしょ　よいしょ　</strong></span>とパパの声が部屋に響き渡る．．．．<br /><br /><br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>3歳～3歳6ヶ月</dc:subject>
<dc:date>2008-04-03T01:00:56+09:00</dc:date>
<dc:creator>なーいのパパ</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-517.html">
<link>http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-517.html</link>
<title>いらっしゃいませー</title>
<description> いらっしゃいませー！いつものようになーいはジャングルジムの中に入りこう言い出した．彼女の中ではジャングルジムは彼女の店舗で，そこから窓越しに物を売っているようだ．まるでドライブスルーみたい．そこでちょっと質問してみた．What are you selling here?するとこんな返事が返ってきた．あいむ　せりんぐ　ぽっぷこーん　あんど　あいすくりーむ！！（クリックすると音がでます．ご注意を）ポップコーンとアイスクリームだ
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <span style="color:#ff00ff"><strong><span style="font-size:large;">いらっしゃいませー！</span></strong></span><br /><br />いつものようになーいはジャングルジムの中に入りこう言い出した．<br /><br />彼女の中ではジャングルジムは彼女の店舗で，そこから窓越しに物を売っているようだ．<br /><br />まるでドライブスルーみたい．<img src="http://blog-imgs-1.fc2.com/image/v/413.gif"  class="emoji" style="border:none;" /><br /><br />そこでちょっと質問してみた．<br /><br /><strong>What are you selling here?</strong><br /><br />するとこんな返事が返ってきた．<br /><br /><a href="http://blog-imgs-21.fc2.com/n/a/a/naaai/20080330145334.mp3" target="_blank"><span style="font-size:large;"><strong>あいむ　せりんぐ　ぽっぷこーん　あんど　あいすくりーむ！！</strong></span></a><br />（クリックすると音がでます．ご注意を）<br /><br /><br />ポップコーンとアイスクリームだなんて，映画館みたいだな．<br /><br />でもなーいは映画館にはまだ行ったことがない．<br /><br />とすると，これはディズニーに出てくるサーカスの売り子の真似でもあるみたいだ．<br /><br /><br />でも，この前はたしかドーナツを売っていたような？<br /><br />まいいか．<br /><br /><br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>3歳～3歳6ヶ月</dc:subject>
<dc:date>2008-03-31T14:53:55+09:00</dc:date>
<dc:creator>なーいのパパ</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-516.html">
<link>http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-516.html</link>
<title>お買い物に行きたいの？</title>
<description> なーいは外へのお出かけが大好き．特にお買い物に出かけるのが大好き．と言っても買い物の意味もまだ良く分かってはいないとは思う．買い物が好きというよりは，スーパーマーケットみたいな物がいっぱい並んだところへ行くのが好き，もしくはカートに乗せてもらえるのが好きなんじゃないかと思う．あいむ　ごぉいんぐ　とぅ　ざ　すーぱーまーけっと　（クリックすると音が出ます，ご注意を文字化けする方は右クリック→対象をファ
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ なーいは外へのお出かけが大好き．<br /><br />特にお買い物に出かけるのが大好き．<br />と言っても買い物の意味もまだ良く分かってはいないとは思う．<br />買い物が好きというよりは，スーパーマーケットみたいな物がいっぱい並んだところへ行くのが好き，<br />もしくはカートに乗せてもらえるのが好きなんじゃないかと思う．<br /><br /><br /><a href="http://blog-imgs-21.fc2.com/n/a/a/naaai/20080325222158.mp3" target="_blank"><span style="font-size:large;"><strong>あいむ　ごぉいんぐ　とぅ　ざ　すーぱーまーけっと　</strong></span></a><br />（クリックすると音が出ます，ご注意を<br />文字化けする方は右クリック→対象をファイルに保存でファイル名の”htm”を”mp3”に書き換えて保存してから聞いてください．）<br /><br />おっつ？　よく聞くと　<strong>to find the fruit </strong>って言っているように聞こえるぞ．<br />あれ，もしかしてフルーツを買って欲しかったの？<br /><br /><br /><br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>3歳～3歳6ヶ月</dc:subject>
<dc:date>2008-03-28T22:22:05+09:00</dc:date>
<dc:creator>なーいのパパ</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-515.html">
<link>http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-515.html</link>
<title>あーるのあっぷだうん</title>
<description> 今日はあーる1歳3ヶ月の英語の初語の音声なんかをアップしてみました．まだ英語だか日本語だかなんだかよく分かってもいないだろうけど，これからのあーるの英語人生の第一歩ということで記念に残しておこっと．あーるの初語　あっぷだうん（クリックすると音が出ます，ご注意を文字化けする方は右クリック→対象をファイルに保存でファイル名の”htm”を”mp3”に書き換えて保存してから聞いてください．）
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ 今日はあーる1歳3ヶ月の英語の初語の音声なんかをアップしてみました．<br /><br />まだ英語だか日本語だかなんだかよく分かってもいないだろうけど，<br />これからのあーるの英語人生の第一歩ということで記念に残しておこっと．<br /><br /><br /><a href="http://blog-imgs-21.fc2.com/n/a/a/naaai/20080325214401.mp3" target="_blank">あーるの初語　<span style="font-size:large;"><strong>あっぷだうん</strong></span></a><br />（クリックすると音が出ます，ご注意を<br />文字化けする方は右クリック→対象をファイルに保存でファイル名の”htm”を”mp3”に書き換えて保存してから聞いてください．）<br /><br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>僕も毎日成長してるよ</dc:subject>
<dc:date>2008-03-25T22:11:55+09:00</dc:date>
<dc:creator>なーいのパパ</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-510.html">
<link>http://naaai.blog63.fc2.com/blog-entry-510.html</link>
<title>語りかけのテクニック．なーいのパパ編　　　その４</title>
<description> 語りかけを定着させるコツって何？　という問いかけに対して僕はこう答えます．それはとりあえずしゃべってみることなんのひねりもないですね．当たり前といってしまえば当たり前なのですが，なかなかできてないのが現実だと思います．別に外人と街中でしゃべるわけでもないので，緊張するわけでもないし，他人に聞かれる心配もありません．当然表現が思いつかない，なんてことは数え切れないぐらいあります．そんなときでもなんと
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <strong>語りかけを定着させるコツって何？</strong>　という問いかけに対して僕はこう答えます．<br /><br /><strong>それはとりあえずしゃべってみること</strong><br /><br />なんのひねりもないですね．<br />当たり前といってしまえば当たり前なのですが，なかなかできてないのが現実だと思います．<br /><br />別に外人と街中でしゃべるわけでもないので，緊張するわけでもないし，他人に聞かれる心配もありません．<br />当然表現が思いつかない，なんてことは数え切れないぐらいあります．<br />そんなときでもなんとか頭の中で英作文します．<br /><br /><span style="font-size:large;">あい．．．　わんと．．．，<br />えっとそれから，　いーと　と．<br />あっそっか，　あい　わんと　いーと．<br /><strong>I want eat！　I want eat！</strong></span><br /><br />こうしてレパートリーのひとつに加わります．　一回自分で作った文章は次からは結構すんなりでてきます．<br /><br />そのときはそれでいいと思います．<br />その後絵本読みや語りかけ本を通して間違いに気づけばいいと思います．<br /><br /><span style="font-size:large;">あっそっか．<strong>　I want to eat.　</strong>だったんだ．</span><br /><br />記憶にはよく残ります．<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br />さて，ここにあげた方法はあくまで我が家における独自の方法です．<br />正しいとか間違っているとか，それはよくない方法なのではとか，そんなことしなくても子供はきちんとしゃべってくれるようになるよとか，いろいろなご意見もあるかと思います．<br />僕自身もやっていて心の中でそういう思いを抱きながらやっています．<br />だけど，こういう形をとることによって僕は目に見える形で子供の英語育児に対する効果を認識してきました．<br />子供の発語はいわば自分へのご褒美です．そして明日もがんばろうというモチベーション維持への糧でもあります．<br />やっぱりやればやった分だけその効果を目に見える形で見てみたい．そして安心したい．．．．<br />そんな思いからこういう方法を選択したんだろうと思います．<br /><br /><br />発音に自信がないとか正しい文章を知らないとか，そうやって自分に言い訳をしたくなる気持ちは非常によく分かります．<br />もちろん僕だって発音はへただし，正しい文章をしゃべっているのかはいつも不安があります．だけどそんな事言っていたらいつまでたっても物事は始まらないし，前にも進めません．<br />幸い発音はかけ流しをすることによって正しい発音を身につけていってくれるみたいだし，正しい文章は絵本読みなどが今後修正していってくれるみたいです．<br />所詮は日本人であるパパからの語りかけ．パパから間違った文章を身につけるほどパパはそんなにたくさんは英語をしゃべれません．絵本読みの文章量のほうが圧倒的多数を占めると思います．<br /><br /><br /><br /><br /><br />やがて子供は成長していき，それに伴い日本語がどんどん達者になり，そして活動内容もどんどん高度化していきます．<br />少しずつレバートリーを増やしていったとしても到底パパの英語力ではその速度にはついていけず，やがては語りかけが不可能になるときがやってくると思います．<br />まあ，そのときに僕がどう子供に関わっていくかはまったく予想ができていませんが，<br />ただ，僕のやった英語語りかけが子供たちにとってバイリンガルへの小さなジャンプ台になってくれたらそれでいいかななんて思ってます．<br /><br /><br /><br /><br />おしまい<br /><br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>語りかけのテクニック</dc:subject>
<dc:date>2008-03-22T01:36:16+09:00</dc:date>
<dc:creator>なーいのパパ</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
</rdf:RDF>