FC2ブログ
パパとなーいの英語でおはなし
”DWE?...何それ?そんなので英語が身につくわけないじゃん!” そんなレベルから始まったパパの英語育児. そりゃそんなにすぐにはうまくはいかなかったけど...
もくじ

もくじのページはこちら
はじめに
どうしてパパが英語育児?
パパとママの役割は?
英語教材集めの考え方
英語能力の存在価値...
DWE購入物語
販売員との攻防編
オークション攻略編
はたしてその効果は?
年代で違うDWE種類
DWE中古商品のお値段
DWE購入を迷っている方へ
資料請求の前に...
DWEでも語りかけ
なーいの成長
言葉;1歳半~2歳
言葉;2歳~2歳半
言葉;2歳半~3歳
言葉;3歳~3歳半
言葉;3歳半~4歳
出来る様になるという事
似顔絵描いてみました
なーいの生まれた日
絵本のち・か・ら
絵本読み聞かせの効果は?
えいごの絵本
易しい,簡単をたくさん
語りかけ用の本
にほんごの絵本
英語絵本の立ち読みは?
シリーズでおさえる絵本
高いビデオを買わなくても...
あーるもいるよ
あーる誕生の日
僕も毎日成長中!
はじめての英語育児
英語育児の予備知識必見!
英語育児ってどうなのよ?
英語育児の情報収集
パパの英語
パパの英語力ってどんなもん?
大人が英語を身につけるには?
パパの語り掛け語録
英語学習とは?
お遊び
パパなーい大冒険
冒険のヒント
写真で動画?
コピペでゲット!ブログちょい技
応援する?

プロフィール

なーいのパパ

Author:なーいのパパ
2004年生まれの娘と2006年生まれの息子を相手に英語育児を楽しむパパです.

娘が一歳半の時のこと,
お茶碗が空になると逆さに持ち,
”無ーい!”とデザートを催促.
そんな娘を”なーい”と名づけ,
そして

 リンク歓迎
 報告不要

Happy Birthday

Happy Birthday

ようこそ! \(~o~)/

パパなーい大冒険 希望友情の冒険物語は
この下の扉から始まるよ
あなたは最後まで
たどり着けるかな?

それではスタート!!!

最近もらった貴重なお言葉

過去記事へのコメントは
        むしろ大歓迎!

お役立ちリンク その1

好きなブログ
(新着30件まで表示)


ご自由にリンクしてください
このブログをリンクに追加する
DWE huntouki papa to naaai

お役立ちリンク その2

このサイトをBlogPeopleに登録
DWE huntouki papa to naaai

ランダムリンク

DWEなどで英語育児をしている人のブログに行くよ

DWE huntouki papa to naaai

DWE 直入口

中古DWE種類
中古DWE相場
DWEの批評
DWEなどの一般意見
DWE関連情報収集
DWE反応 Sing Along編
DWE反応 Zippy and Me編
DWE反応 Play Along編

カウンター

o(^▽^)o 管理者ページ
Visit since'06.05

-
Page View since'07.05

お金大好き!
なーいの最近のお気に入りの一つにパパの財布がある.

なぜか知らないが朝になると無性に財布で遊びたくなるようで,
朝だけ財布を欲しがる.


あい うぉんと うぉーれっと!

あい うぉんと うぉーれっと!


そんな声に毎日パパは目覚めさせられる.

そこでねむけまなこでパパは切り返す.

What do you say?

お決まりのパターンでなーいもきちんと理解できている.

ぷり??ず!!


きちんとpleaseが言えた時はすぐに要求をなるべく聞いてあげるようにしているので,パパも素直に財布を渡してあげる.


なーいはパパから財布を受け取ると,すぐに小銭入れからコインを全部取り出しては一列に並べたりして遊んでいる.

そこでパパは続いて尋ねる.

What's this?

するとなーい

いっつ ひゃくえん.



コインの名前をなんて呼ばせようかパパも悩んだけれど,
one hundred yen
なんて言い方,まだまだ今のなーいにとっては現実的ではないし,
英語できちんと言えるころには,自分で考えて英語に直しているだろうと思ったので日本語でそのまま教えることにした.

だから全てのコインは

いっつ ごひゃくえん.
いっつ ひゃくえん.
いっつ ごじゅうえん.
いっつ じゅうえん.
いっつ ごえん.
いっつ いちえん.


なわけである.

まだまだ数字の概念も,お金の概念も分からない子が,
100えんとか,50えんとかしゃべっている様子を見ているのもかわいいものである.


スポンサーサイト




下記のランキングサイトはDWEに関しても有用な情報サイトがいっぱい!ためになります!!
          にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ            FC2ブログランキング

DWE 奮闘記 TOP
この記事に対するコメント

携帯の次はお財布ですか!!なーいちゃんはパパさんのいろんなものに興味をしめしますね。どちらも”朝”ってことは、パパさんを仕事に行かせたくないっていう愛情表現だったりして?!
うちはレジスターを買った時についてきた偽物のお金で満足しているようです。全部”コイン”で教えちゃってます(汗)日本語でもちゃんと数字を教えてあげた方がいいでしょうかね~。
ドゥドゥは最近同じ学年になるハーフの女の子とお友達になり、公園で英語と日本語ごっちゃで会話しながら遊ぶようになりました。ママさんがアメリカ人でパパさんが日本人。ママさんは大体の日本語は話せます。
ブランコで、足をのばしたり曲げたりして”こぐ”っていうのを教えようと二人でしていて、のばしたり曲げたりって英語でなんていうの?っていう話題で盛り上がりました。
結果、特に決まった言い方はなくて、足そのものの動きのことを言うから のばす=アウト 曲げる=ダウン でいいんじゃない?って言ってました。う~ん?まあ人によって言い方がいろいろらしいからわかれば良いんだろうけど・・・なんかしっくり来ないって言うか。
なーいのパパさんだったらどうやって教えますか?ってここで質問してすみません~。
【2007/05/22 17:27】 URL | うっかりペネロペ #JalddpaA [ 編集]

つっこんですみません。
なーいのパパさん、こんにちは。

おお、たのしそうですね、なーいちゃん♪

わが家(6歳)は、たぶんまだ数えられません。
家でも、学校でも(驚?)、教えてないからです。
自販機の「100円」という表示を
「いちぜろぜろえん」(日本語)とか
「わなおうおういえん」(英語)とか。
・・・・・・あ、いくら放任でもこれはヤバイ???

しかし、親がおしえなくとも、学校などでは
年上の子たち(G1、G2くらい)が娘の背後から大声で
「そりゃあ、one hundred yenだろっ!!」と
得意げなオタケビ声でつっこみを入れてくれます。
she will learn sooner or laterということで放置(笑)。

ちなみに、「ブランコをこぐ」ですが、
先月、米国育ちバイリンガルの友人と、娘と
うちの近くの公園にいったときはこんなかんじでした。

「こいでくれー」は、push me (back and forth)!!
(娘のさけび。たしかにこぐというより親がおしてます・・・・・)

「こぎなさいー」は、pump your leg!!
(これはわたしの友人の表現、脚をポンプしてるらしいです)

「じぶんでやれー」は、swing yourself!!
(自分をゆすってしまったらこまりますが、自分でということで)

ニセモノ英語人のわたしはテキトーにでっちあげてました、こんなかんじです。
「sweetie, kick harder to reach up to the highest sky, kickkickkickkick!!」
・・・・・・・冷静になってみると、なにをキックしてるのかナゾ、あ、空気をキック?

すみません、つっこんで(汗)。thank you so much again.













【2007/05/23 14:39】 URL | らら #- [ 編集]

some more comments
すみません、つけくわえです。

上に書いた内容を、幼稚園から帰宅した子に
念のためにときいたところ、she corrects me(汗)。

(子)「脚をポンプするのはタチノリ!!」
(母)「えー、i don't remember that, really?」

(子)「so, what would you say when you do スワリコギ?」
(母)「you know, that's what i was about to ask you」

(子)「ふふふ」
(母)「わっ(=what)?」

(子)「kick your leg to pump a swing up and down」
(母)「うっそぉー、ごめん、そのkickはママ製英語だー」

なお子の通うインターにはブランコなし、ということで、
親子ともども、ワカリマセン(謝)。
しつれいいたしました~♪
【2007/05/23 21:20】 URL | らら #- [ 編集]


おおお!
したら、そろそろなーいちゃん用にお財布を用意してあげても良いかもしれないですね。
もっとも、子どもってパパやママが使っているのを欲しがったりしますけど…。
ウチの3兄弟、下二人はものの見事にお財布!ってわかるがま口を使っています。
子供用にちゃんと首にかける紐がついたのが、売っているんですね。
【2007/05/23 21:54】 URL | いわさき #- [ 編集]


>>うっかりペネロペさん
お友達にハーフの子や,アメリカ人のママさんがいるというのは,とってもうらやましい環境ですね.
なーいにも突然そういう子やお母さん現れてくれないかなあ.

さて,ブランコをこぐの英語版ですが,僕も聞いたことはないですね.
ヘンリーおじさんにでも質問してみようかな.
イメージ的にはやっぱり kick かななんて思いますが,やっぱりじゃあ何を kick するんだということになりますよね.
発想を入れ替えて,日本語で「こぐ」という言葉以外でこれを表現してください,といわれたらなんて説明しますか?と考えてみると,日本語にもこれ以外にはなかなかしっくりくる言葉が思いつかない....
英語にもともと「こぐ」に相当する言葉がないのだとすると,それを説明しようとするにはやっぱり同じようにしっくりくる表現なんてないのではいかと考えてしまいます.

答えになってませんね.失礼しました...
PS.
ペネロペさんの次にコメントされたららさんのところにもいろんな表現が書かれていて面白いですよ.参考にされてみてはどうでしょうか.





>>ららさん
おはようございます.

なるほど立ちこぎは pump でよさそうな感じですね.
pump も kick もイメージ的には力を込めて足を曲げたり伸ばしたりする感じがするので,
どっちも素直に受け入れられそうな気がします.
じゃあ,すわりこぎは...???
kick も pump もどうもしっくりこないですね.
多分適切な単語がないようなので,あとは自分の言葉で説明ということになり,それならどんな表現しようとも間違ってないということになるんでしょうね.(しっくりくるかどうかは別として...)





>>いわさきさん
ぼくも財布といえばがま口!が一番イメージしやすいです.
僕の好みもくわえて僕も最初にあげる財布はがま口のものにしようかななんて思っちゃってます.
首からがま口ぶら下げている姿はかわいいかななんて想像しちゃいます.
パパとおそろいで買おうかな?
【2007/05/24 03:44】 URL | なーいのパパ #/aVR7eO2 [ 編集]


おはようございます~。
なーいのパパさんららさんいろいろ考えていただいてありがとうございます。
ららさん説明不足ですみません。2才10ヶ月の娘なんでまだ立ちこぎはできないんです。
座りこぎでの、足の曲げのばしの説明を英語でどうするかです。
足を前に出してのばす 足を曲げる の動作自体を説明するほかないようなんですね・・・

子供に物事を”教える”時の英語とか、制作の段階での説明とかってこうやって妙に難しかったり考えちゃう物ってありますよね。

以前父が英語の特許の許可の仕事をちょっと引き受けた時があるんだけど、ワインのコルク抜きの製造方法の説明がすごく難しいって言ってました。本職は技術者なので慣れているはずなんですけどね~。分野が違うと???だって。
まして、ブランコをこぐとか自転車をこぐとか、子供が出来るようになるまでのプロセスでの説明なんてもっと難しいって言ってました(笑)単に頭が仕事の方に偏ってるだけかもしれないけど。

なので、実際にその場面に出くわす確率の大きいなーいのパパさんなど子育て中のパパさんママさんのほうが経験があるかなぁー想像しやすいかなぁーと思っておききしました。

アメリカ人のママさんも伝わればOK!適当~みたいな感じだったから。自分なり、その子なりに理解できる言葉でニュアンスが伝わればOKなんでしょうね。
ありがとうございました!
【2007/05/24 08:05】 URL | うっかりペネロペ #JalddpaA [ 編集]


>>うっかりペネロペ さん
僕はそこまで英語が得意というわけではないので,正しい説明をしてあげられているかどうかはかなり怪しいですが,
子供に何かを教えてあげるときは,思いつく単語をとにかく並べるようにしています.
そしてあとはひたすらジェスチャーで表現しています.
ところが不思議なことに意外と子供ってこちらが意図したような行動をとってくれることが多いので,
「あっ,つうじている.」
と思うことがしょっちゅうです.
もちろん間違った表現もいくつもあるでしょうが,まあそれは将来いろんな経験をしていくうちにそれが間違った表現であったと自分で気がついていくいでしょうし,
また,この時期覚えた言葉というのは大多数が忘れ去られてしまう言葉なので,あとあとこのために大きな被害をこうむることはあんまりないのではないかと考えています.
そういうことで,きちんとした単語を知らないときでもとにかくなにかを伝えようと適当にしゃべっています.
僕自身もその後の経験で正しい英語を知ったときは,かえって印象深く記憶に残ってくれるので,あながちその経験は悪いものではないなと感じている次第です.
【2007/05/26 19:18】 URL | なーいのパパ #/aVR7eO2 [ 編集]

そうですね♪
なーいのパパさん、
そして、今日はペネロペさんもこんにちは~♪

おっしゃるとおり、通じればよいので、日英ともに
ついつい日頃は追究をおこたっています(笑)。

ワインのコルク抜きの製造方法ではないのですが、
昨年クリスマスにとんでも高いけど便利なオープナーを
買ってきた夫の親戚が夫に使い方を説明していました。
(注:彼らは非英語圏出身ですが第一言語は英語です)。
さんざん複雑な英会話が繰り返された挙句の果てに一言。

「はあ、わからんのか、I will show you how to work it」

ブランコもこれで(笑)。
let me show you, wacth me now, come on sweetie!

once again, thank you so much。ではまた♪
【2007/05/27 18:36】 URL | らら #- [ 編集]


>>ららさん

ははは(笑)

百聞は一見に如かず.
習うより慣れろ.

正にそんな感じですね.
【2007/05/29 01:15】 URL | なーいのパパ #/aVR7eO2 [ 編集]


この記事に対するコメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する


この記事に対するトラックバック
トラックバックURL
→http://naaai.blog63.fc2.com/tb.php/355-78832af8
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
Ranking 入口1

ブログランキング・にほんブログ村へ FC2ブログランキング みんなの英会話奮闘記

カレンダー

07 | 2019/08 | 09
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

語りかけの参考に!?

  リンク

(ToT)/~~~
「スギーズ」

「誰でも知っている55の単語で覚えるチャンク」シリーズはためになりそう
トップページにあり


DWE商品の 中古販売業者では取り扱い量が一番豊富と思われる. DWE中古商品を検討するなら,まずここでしっかり相場をチェックしたい.
ちなみにオークションのDWE相場は こちら (DWE中古市場相場)から


[見ちゃおーね,聞いちゃおーね,
学んじゃおーね!」
「Chaoone!ちゃおーね」
歌で覚える英会話

アマゾンだって   古本売ってるので探せば時々格安で絵本が手に入るよ




パパの大好きな”猫舎”の置物♪



ママの
ガレージセール

ここもたくさんの商品と情報を備えているお店.
DWEについて知りたいならぜひぜひ覗いておきたい.

Ranking 入口2

子供服・子育てブログランキング ブログランキング 人気ブログ検索 - ブログフリーク くつろぐ 人気ブログランキング【ブログの殿堂】

ブログ内検索

ボタン決して押すべからず

   絶対に押しちゃだめだからね!


DWE huntouki papa to naaai