|
なーいのパパさん、こんにちは。
なーいちゃん、すくすくと成長されてますね。
お歌をすらすら、かわいい〜。
英語のセンスもばっちりありそうです。
子どもだからってみんなできるわけではないと思います。
うちの子なんか、学芸会の練習なんかでよく観察すると、
ノリノリなのに、口パクだったり、歌詞捏造してます〜(笑)。
しかし、本人の将来の夢は、SINGER・・・・・・
「どうしよう、もし、i'd become rich and famous?」
そこに仮定法(would)使ってるのは正しいな、と(笑)
歌えるなーいちゃんがちょっぴりウラヤマシイです。
一次帰国(?)中のららでした。お元気で。
追伸:親戚宅に2ヶ月間打ち捨ててきたうちの子ですが、
先般の「そうめん」にも似た感じで、「日本のモノ」が
通じないらしく、よく日本語で電話がかかってきます。
「イクラってなんだっけ〜」(→salmon roeです)とか。
「怪談にでてくるナマクビって?」(→知らん!)とか。
【2008/07/05 22:34】
URL | らら #- [ 編集]
ららさん,こんにちは
いつもお忙しいところコメントありがとうございます.
いやいやなかなか歌詞の捏造って言っても簡単にできることではないと思いますよ.
要するにアドリブてことですから,すらすら出てくるようならそれはそれで大したものでしょう.
ところで娘さんはまた海外ですか.
日本の怪談を現地の人に語っているんですね.
生首っていったいなんて言うんでしょうね.
でも,洋画にはホラー映画なんかでよくそういうシーンは見かけるので,きっとそれに相当する表現はありそうな気もしますが,実際のところどうなんでしょう.
再び出国の際はお気をつけていってらっしゃいませ.
【2008/07/07 23:54】
URL | なーいのパパ #/aVR7eO2 [ 編集]
英語のほうがこわーい??? なーいのパパさん、こんにちは。
ありがとうございます。でも・・・・・
わたしとしては、とってもめずらしいことなのですが、
出国することが面倒になり、家でにゃ〜とのびてます。
昨年なかなか楽しかったらしく、
こどもの海外(親戚)送りは今年は本人も前向きでした。
とってもグータラにすごしてるみたいですよ(笑)。
怪談で涼をとるって、日本的なことだったんですね。
もちろん英語でも子ども向けホラーはありますが、
(題名がGoose Bumpsとか、センスないです・・・・・・)
それで、涼むっていう感じはないかなーと。
ナマクビ、うーん・・・・・・・
個人的な英語体験に含まれてなかったです。
それで、新聞記事とかサスペンス小説によくある
バラバラ殺人(ああ、ごめんなさい、すごい言葉ですね)から
考えてみたんですが、severとか、dismemberとか使うような。
手元の和英辞書は、それに生々しい感じを加えて、
a freshly severed head/a head just severed from the trunk
・・・・・・・・あれ、これイメージが日本語よりこわーい
ちなみに、こどもは結局、絵を描いて説明したのですが、
ドン引きとなった現地のおばさまたちから、
「らら、日本の子どもはこの手の本を読むのは普通なの?」と
SMSが携帯電話に入ってしまいました〜(冷汗)。
ありがとうございました〜♪
お子さま、暑さにお気をつけて楽しい夏となりますように。
【2008/07/11 23:48】
URL | らら #- [ 編集]
ららさん,こんにちは
コメントありがとうございました.
お返事遅くなりました.
海外ではホラーは見ても涼をとるという発想はないみたいですね.
ホラーは好奇心を満たすためにあるのでしょうか.
いわゆる”怖いもの見たさ”を満足させるためであって,だから,それに興味のない人はただただ気持ち悪いだけなのかもしれませんね.
確かにドン引きされるかも....
さて,私事ですが7月から職場が少し変わりまして,とても忙しくなってしまいました.
いろいろと勉強しなければいけないことが多く,ちょっとブログまで手が回らない状態です.
今の仕事が落ち着くまではちょっと更新はお休みしようかなと思います.
あっ,でもコメントはメールで転送されてくるので,必ずすぐ読みますよ.
あと,管理も今まで通りやっていこうと思います...迷惑コメントも多いですからほっとくと変なコメントだらけになってしまい品位が損なわれます.(笑)
あと,もちろん英語育児はこれからもせっせと続けていきますよ.
更新の無いブログになっちゃいますが,もし仮に気が向いたならコメントいつでもOKですので,気兼ねなく思ったことを書いてくださいね.
それではららさんと娘さんが楽しい夏を過ごせますように.
【2008/07/15 00:31】
URL | なーいのパパ #/aVR7eO2 [ 編集]
なーいのパパさん、こんにちは。
お仕事がお忙しくなられたということで、
しばらく更新はお休みされるのですね。
ちょっとさびしいですが、これまでエントリを
楽しませていただき、それに書きこみもおゆるしいただき、
まことにありがとうございました。
ますますのご活躍と楽しい英語育児の継続を
お祈り申し上げます。
お言葉に甘えて、気がむいたらコメントさせて
いただきます。ありがとうございます。
わたしも来年から働きながら、休暇中のみ、英国大学院の
日本サテライトで英語教授法の修士課程で学ぶことになりました。
本業(文化人類学&東南アジア研究)を変えるつもりはないですが、
言語を勉強してみたいという気持ちが抑えられなくなりました(^^)。
なーいのパパさんのブログに出会わなければ、
こんな予想外の展開はなかったと思います。
ありがとうございます。
Once again, thank you so much and good luck!!
ららさん,ほんとにありがとうございます.
温かいお言葉身にしみます.
僕もららさんにたくさんのことを教えていただきました.
本当に感謝しております.
ららさんもお体に気をつけて,なおいっそうの勉学に励んでください
ららさんと娘さんの今後ますますの飛躍を祈念しております.
【2008/07/18 00:37】
URL | なーいのパパ #/aVR7eO2 [ 編集]
管理人のみ閲覧できます このコメントは管理人のみ閲覧できます
【2008/09/21 00:03】
| # [ 編集]
|